πυκάζω
πυκάζωdial.πυκάσδω
vb dial.fut.inf.ep.aor.ep.aor.ptcpl.Hes.pass.aor.ptcpl.pf.ptcpl.Aeol. cover closelyfor protection or concealmentcover up, wrap
a corpsein garmentsIl.of a goddessenvelop
herselfw.dat.in a cloudIl.of whiskerscover
cheeksw.dat.w. thick downOd.fig., of griefenvelop, overwhelm
someone's heartIl. aor.pass.ptcpl.adj.of a personwrappedw.dat.in a ragged cloakE.pf.pass.ptcpl.adj.coveredw.dat.w. rags, w.acc.on one's shouldersOd.of a mountainthickly cladw.dat.w. treesHes.of a birdconcealedw.dat.by branchesIl.of chariotscovered upin storageIl.of chariots, a miraculous fishoverlaidw.dat.w. goldIl. Theoc.fig., of a person in the gravewrappedw.dat.in silenceMosch. wreathe
one's own or another's head, a housests. w.dat.w. garlandsE. D.oracle Men. Theoc.aor.pass.ptcpl.adj.of personswreathedw.dat.w. garlandsHdt. E.statv.pf.pass.of an altarbe deckedw.dat.w. flowersXenoph.pf.pass.ptcpl.adj.of Dionysuswreathedw.dat.w. ivy and laurelhHom. cover with protective armourcover, shield
one's bodyw.dat.w. armourE.of a helmetsomeone's headIl.mid.shield oneself
w.dat.w. armourE. of personshuddlepackw.acc.themselvestogetherfor concealment
Od.pack closely
a beached shipw.dat. + adv.w. stones all roundHes.pack, pad
bootsw.dat.w. feltHes. make tight, close updoors
S. pf.pass.ptcpl.adj.of a personsoundw.acc.in mindHes.statv.pf.pass.of the mind of a person who is described as naked in bodybe clothedw.adv.welli.e. w. good senseMosch.
ShortDef
to make close, cover
Debugging
Headword (normalized):
πυκάζω
Headword (normalized/stripped):
πυκαζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35505
Data
{'headword_display': '<b>πυκάζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πυκάζω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>πυκάσδω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>dial.fut.inf.</Lbl><Form>πυκαξεῖν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.</Lbl><Form>πύκασα</Form><Lbl>ep.aor.ptcpl.</Lbl><Form>πυκάσσᾱς</Form><Au>Hes.</Au></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.ptcpl.</Lbl><Form>πυκασθείς</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>πεπυκασμένος</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>πεπυκάδμενος</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>cover closely<Expl>for protection or concealment</Expl></Def><vS2><Tr>cover up, wrap</Tr><Obj>a corpse<Expl>in garments</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a goddess</Indic><Tr>envelop</Tr><Obj>herself<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a cloud</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of whiskers</Indic><Tr>cover</Tr><Obj>cheeks<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. thick down</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of grief</Indic><Tr>envelop, overwhelm</Tr><Obj>someone's heart<Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>aor.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>wrapped<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a ragged cloak</Expl></Def><Au>E.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Def>covered<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. rags, <GLbl>w.acc.</GLbl>on one's shoulders</Expl></Def><Au>Od.</Au><vS2><Indic>of a mountain</Indic><Def>thickly clad<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. trees</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vS2><vS2><Indic>of a bird</Indic><Def>concealed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by branches</Expl></Def><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of chariots</Indic><Def>covered up<Expl>in storage</Expl></Def><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of chariots, a miraculous fish</Indic><Def>overlaid<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. gold</Expl></Def><Au>Il. Theoc.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a person in the grave</Indic><Def>wrapped<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in silence</Expl></Def><Au>Mosch.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>wreathe</Tr><Obj>one's own or another's head, a house<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands</Expl><Au>E. D.<LblR>oracle</LblR> Men. Theoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>aor.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>wreathed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands</Expl></Def><Au>Hdt. E.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>statv.pf.pass.</GLbl><Indic>of an altar</Indic><Def>be decked</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. flowers<Au>Xenoph.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of Dionysus</Indic><Def>wreathed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. ivy and laurel</Expl></Def><Au>hHom.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cover with protective armour</Def><vS2><Tr>cover, shield</Tr><Obj>one's body<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. armour</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a helmet</Indic><Obj>someone's head<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>shield oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. armour<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>huddle<or/>pack<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>themselves</Prnth>together<Expl>for concealment</Expl></Tr><Au>Od.</Au><vS2><Tr>pack closely</Tr><Obj>a beached ship<Expl><GLbl>w.dat. + adv.</GLbl>w. stones all round</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>pack, pad</Tr><Obj>boots<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. felt</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>make tight, close up<Expl>doors</Expl></Tr><Au>S.</Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>sound<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>in mind</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>statv.pf.pass.</GLbl><Indic>of the mind of a person who is described as naked in body</Indic><Def>be clothed</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>well<Expl>i.e. w. good sense</Expl><Au>Mosch.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'πυκάζω'}