Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πυθμήν
Πῡθοῖ
Πῡθόκραντος
Πῡθόμαντις
πυθόμην
Πῡθόχρηστος
πῡ́θω
Πῡθώ
πῡ́θων
πύκα
πυκάζω
πυκιμήδης
πυκινός
πυκινόφρων
Πυκνῑ́της
πυκνόπτερος
πυκνός
Πυκνός
πυκνόστικτος
πυκνότης
πυκνόω
View word page
πυκάζω
πυκάζω
dial.πυκάσδω
vb
dial.fut.inf.
πυκαξεῖν
ep.aor.
πύκασα
ep.aor.ptcpl.
πυκάσσᾱς
Hes.
pass.aor.ptcpl.
πυκασθείς
pf.ptcpl.
πεπυκασμένος
Aeol.
πεπυκάδμενος
cover closelyfor protection or concealmentcover up, wrapa corpsein garmentsIl.of a goddessenvelopherselfw.dat.in a cloudIl.of whiskerscovercheeksw.dat.w. thick downOd.fig., of griefenvelop, overwhelmsomeone's heartIl. aor.pass.ptcpl.adj.of a personwrappedw.dat.in a ragged cloakE.pf.pass.ptcpl.adj.coveredw.dat.w. rags, w.acc.on one's shouldersOd.of a mountainthickly cladw.dat.w. treesHes.of a birdconcealedw.dat.by branchesIl.of chariotscovered upin storageIl.of chariots, a miraculous fishoverlaidw.dat.w. goldIl. Theoc.fig., of a person in the gravewrappedw.dat.in silenceMosch. wreatheone's own or another's head, a housests. w.dat.w. garlandsE. D.oracle Men. Theoc.aor.pass.ptcpl.adj.of personswreathedw.dat.w. garlandsHdt. E.statv.pf.pass.of an altarbe deckedw.dat.w. flowersXenoph.pf.pass.ptcpl.adj.of Dionysuswreathedw.dat.w. ivy and laurelhHom. cover with protective armourcover, shieldone's bodyw.dat.w. armourE.of a helmetsomeone's headIl.mid.shield oneselfw.dat.w. armourE. of personshuddlepackw.acc.themselvestogetherfor concealmentOd.pack closelya beached shipw.dat. + adv.w. stones all roundHes.pack, padbootsw.dat.w. feltHes. make tight, close updoorsS. pf.pass.ptcpl.adj.of a personsoundw.acc.in mindHes.statv.pf.pass.of the mind of a person who is described as naked in bodybe clothedw.adv.welli.e. w. good senseMosch.

ShortDef

to make close, cover

Debugging

Headword:
πυκάζω
Headword (normalized):
πυκάζω
Headword (normalized/stripped):
πυκαζω
IDX:
35504
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35505
Key:
πυκάζω

Data

{'headword_display': '<b>πυκάζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πυκάζω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>πυκάσδω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>dial.fut.inf.</Lbl><Form>πυκαξεῖν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.</Lbl><Form>πύκασα</Form><Lbl>ep.aor.ptcpl.</Lbl><Form>πυκάσσᾱς</Form><Au>Hes.</Au></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.ptcpl.</Lbl><Form>πυκασθείς</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>πεπυκασμένος</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>πεπυκάδμενος</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>cover closely<Expl>for protection or concealment</Expl></Def><vS2><Tr>cover up, wrap</Tr><Obj>a corpse<Expl>in garments</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a goddess</Indic><Tr>envelop</Tr><Obj>herself<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a cloud</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of whiskers</Indic><Tr>cover</Tr><Obj>cheeks<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. thick down</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of grief</Indic><Tr>envelop, overwhelm</Tr><Obj>someone's heart<Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>aor.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>wrapped<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a ragged cloak</Expl></Def><Au>E.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Def>covered<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. rags, <GLbl>w.acc.</GLbl>on one's shoulders</Expl></Def><Au>Od.</Au><vS2><Indic>of a mountain</Indic><Def>thickly clad<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. trees</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vS2><vS2><Indic>of a bird</Indic><Def>concealed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by branches</Expl></Def><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of chariots</Indic><Def>covered up<Expl>in storage</Expl></Def><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of chariots, a miraculous fish</Indic><Def>overlaid<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. gold</Expl></Def><Au>Il. Theoc.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a person in the grave</Indic><Def>wrapped<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in silence</Expl></Def><Au>Mosch.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>wreathe</Tr><Obj>one's own or another's head, a house<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands</Expl><Au>E. D.<LblR>oracle</LblR> Men. Theoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>aor.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>wreathed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. garlands</Expl></Def><Au>Hdt. E.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>statv.pf.pass.</GLbl><Indic>of an altar</Indic><Def>be decked</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. flowers<Au>Xenoph.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of Dionysus</Indic><Def>wreathed<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. ivy and laurel</Expl></Def><Au>hHom.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cover with protective armour</Def><vS2><Tr>cover, shield</Tr><Obj>one's body<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. armour</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a helmet</Indic><Obj>someone's head<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>shield oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. armour<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>huddle<or/>pack<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>themselves</Prnth>together<Expl>for concealment</Expl></Tr><Au>Od.</Au><vS2><Tr>pack closely</Tr><Obj>a beached ship<Expl><GLbl>w.dat. + adv.</GLbl>w. stones all round</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>pack, pad</Tr><Obj>boots<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. felt</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>make tight, close up<Expl>doors</Expl></Tr><Au>S.</Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>sound<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>in mind</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>statv.pf.pass.</GLbl><Indic>of the mind of a person who is described as naked in body</Indic><Def>be clothed</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>well<Expl>i.e. w. good sense</Expl><Au>Mosch.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'πυκάζω'}