προφυλάσσω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to keep guard before, to guard
Debugging
Headword:
προφυλάσσω
Headword (normalized):
προφυλάσσω
Headword (normalized/stripped):
προφυλασσω
Intro Text:
IDX:
35282
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35283
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "προφυλάσσω", "data": { "headword_display": "<b>προ-φυλάσσω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>προ-φυλάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>προφυλάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>ep.2pl.imperatv.</Lbl><Form>προφύλαχθε</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>be on guard before</Def><Tr>guard, watch over</Tr><Obj>a temple<Au>hHom.</Au></Obj><vS2><Indic>of a dog</Indic><Tr>protect</Tr><Obj>sheep<Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of soldiers</Indic><Tr>act as advance guard, keep a lookout</Tr><Au>Ar. X. Plu.</Au><vS2><Indic>of ships</Indic><Au>Hdt. Th.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of laws</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>over people<Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>an advance watch is provided</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by certain troops<Au>X.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>protect oneself<or/>take precautions against</Tr><Obj>potential enemies<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>missiles<Au>X.</Au></Obj><Obj>hunger, thirst, cold, heat<Au>X.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>take precautions</Tr><Au>Hdt. Th. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "προφυλάσσω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35283" }