προφητεύω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to be an interpreter
Debugging
Headword:
προφητεύω
Headword (normalized):
προφητεύω
Headword (normalized/stripped):
προφητευω
Intro Text:
IDX:
35269
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35270
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "προφητεύω", "data": { "headword_display": "<b>προφητεύω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>προφητεύω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>προφᾱτεύω</FmHL></DL><PS>vb</PS><Ety><Ref>προφήτης</Ref></Ety></vHG> <vS1><Indic>of a priest or official</Indic><Tr>be spokesman<or/>interpreter</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a god, an oracular shrine<Au>Hdt. E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a poet</Indic><Cmpl>of a Muse<Expl>envisaged as delivering an oracle</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of madness</Indic><Tr>act as interpreter<Expl>of divine will</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>tr., of priestesses</Indic><Tr>interpret</Tr><Obj>the will of an oracular god<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an official at Delphi</Indic><Tr>be spokesman</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + acc.</GLbl>for someone, on some matter<Expl>by putting one's question to the oracle</Expl><Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>proclaim through divine revelation</Def><Tr>prophesy<Expl>about sthg.</Expl></Tr><Au>NT.</Au> <vS2><Tr>foretell<Expl>future events</Expl></Tr><Au>NT.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>derog.</Indic><Def>speak as if having prophetic powers</Def><Tr>prophesy</Tr><Au>NT.</Au><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>who has done sthg.<Au>NT.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "προφητεύω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35270" }