προσ-πτύσσομαι
προσ-πτύσσομαιep.ποτιπτύσσομαι
mid.vbfut.aor.ep.3sg.plpf. enfold in a close embraceclasp to oneself, embrace
someoneOd. E. AR. Theoc.w.dat.S.of a poisoned tuniccling
w.dat.to someone's sidesS. hold close to oneselfkisssomeone's lips
E. wkr.sens.greet
someoneOd. hHom. AR.sayw.dbl.acc.sthg. to someoneas a greeting
Od.intr.offer a greeting
Od.fig.welcome, gladly celebrate
feastsw.gen.in honour of the godsPi. προσπτύσσωact.vb embrace
someone's body, a statueE.
ShortDef
fold to oneself, embrace, receive
Debugging
Headword (normalized):
προσπτύσσομαι
Headword (normalized/stripped):
προσπτυσσομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35025
Data
{'headword_display': '<b>προσ-πτύσσομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προσ-πτύσσομαι</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ποτιπτύσσομαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>προσπτύξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>προσεπτυξάμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>προσπτυξάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>προσέπτυκτο</Form></Tns></FG> </vHG> <vS1><Def>enfold in a close embrace</Def><Tr>clasp to oneself, embrace</Tr><Obj>someone<Au>Od. E. AR. Theoc.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a poisoned tunic</Indic><Tr>cling</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone's sides<Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>hold close to oneself</Def><Tr>kiss<Expl>someone's lips</Expl></Tr><Au>E.</Au> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>greet</Tr><Obj>someone<Au>Od. hHom. AR.</Au></Obj><vS2><Tr>say<Prnth><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>sthg. to someone</Prnth>as a greeting</Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>offer a greeting</Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>welcome, gladly celebrate</Tr><Obj>feasts<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in honour of the gods</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>προσπτύσσω</HL><PS>act.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>embrace</Tr><Obj>someone's body, a statue<Au>E.</Au></Obj> </vS1></RelW> </VE>", 'key': 'προσπτύσσομαι'}