Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προσλάμπω
προσλέγομαι
προσλείπω
προσλεύσσω
προσλέχομαι
πρόσληψις
προσλῑπαρέω
προσλογίζομαι
προσμανθάνω
προσμαρτυρέω
προσμάσσω
προσμάχομαι
προσμείγνῡμι
πρόσμειξις
προσμένω
προσμερίζω
προσμεταπέμπομαι
προσμηχανάομαι
προσμῑ́γνῡμι
προσμισθόω
προσμολεῖν
View word page
προσ-μάσσω
προσ-μάσσωvbdial.3sg.aor.mid.
ποτεμάξατο
create additionally by kneadingfig., of Themistokles, envisaged as a cookserve up as an extra dishPeiraieusw.dat.for Athens, described as having lunchAr. impresssthg.uponsthg. elsepressone's lipsw.dat.on another's lipsTheoc.mid. perh.makew.acc.a leafadhereto sthg.Theoc.pass.of a poisoned robebe stuck fastw.dat.to someone's sidesS.

ShortDef

to knead

Debugging

Headword:
προσμάσσω
Headword (normalized):
προσμάσσω
Headword (normalized/stripped):
προσμασσω
IDX:
34910
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34911
Key:
προσμάσσω

Data

{'headword_display': '<b>προσ-μάσσω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προσ-μάσσω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>dial.3sg.aor.mid.</Lbl><Form>ποτεμάξατο</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>create additionally by kneading</Def><vS2><Indic>fig., of Themistokles, envisaged as a cook</Indic><Tr>serve up as an extra dish</Tr><Obj>Peiraieus<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for Athens, described as having lunch</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>impress<Prnth>sthg.</Prnth>upon<Expl>sthg. else</Expl></Def><vS2><Tr>press</Tr><Obj>one's lips<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on another's lips</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid. <rom>perh.</rom></GLbl><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a leaf</Prnth>adhere<Expl>to sthg.</Expl></Tr><Au>Theoc.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a poisoned robe</Indic><Def>be stuck fast</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone's sides<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'προσμάσσω'}