View word page
προσλογίζομαι
προσ-λογίζομαιmid.vbneut.pl.impers.vbl.adj.
προσλογιστέα
countw.acc.sthg.in additionw.dat.to sthg. elsein reaching a totalHdt.includew.acc.sthg.in one's calculationsof a totalHdt. Lys. also reckonw.compl.cl.that sthg. is the casePlu. reckon up, estimatethe shamefulness of an actionw.dat.by some criterionPlu.

ShortDef

to reckon in addition

Debugging

Headword:
προσλογίζομαι
Headword (normalized):
προσλογίζομαι
Headword (normalized/stripped):
προσλογιζομαι
Intro Text:
προσ-λογίζομαιmid.vbneut.pl.impers.vbl.adj.
προσλογιστέα
countw.acc.sthg.in additionw.dat.to sthg. elsein reaching a totalHdt.includew.acc.sthg.in one's calculationsof a totalHdt. Lys. also reckonw.compl.cl.that sthg. is the casePlu. reckon up, estimatethe shamefulness of an actionw.dat.by some criterionPlu.
IDX:
34907
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34908
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "προσλογίζομαι",
  "data": {
    "headword_display": "<b>προσ-λογίζομαι</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>προσ-λογίζομαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>neut.pl.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>προσλογιστέα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>count<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>in addition</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg. else<Expl>in reaching a total</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Tr>include<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>in one's calculations<Expl>of a total</Expl></Tr><Au>Hdt. Lys.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>also reckon</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>reckon up, estimate</Tr><Obj>the shamefulness of an action<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by some criterion</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>",
    "key": "προσλογίζομαι"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34908"
}