Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προσκυνέω
προσκύνησις
προσκυνητής
προσκύπτω
προσκυρέω
προσκύσαι
πρόσκωποι
προσλαγχάνω
προσλάζυμαι
προσλαλέω
προσλαμβάνω
προσλάμπω
προσλέγομαι
προσλείπω
προσλεύσσω
προσλέχομαι
πρόσληψις
προσλῑπαρέω
προσλογίζομαι
προσμανθάνω
προσμαρτυρέω
View word page
προσ-λαμβάνω
προσ-λαμβάνωvbfut.
προσλήψομαι
aor.2
προσέλαβον
take, receive or acquiresthg.in additionto sthg. else, specified or impliedtakew.acc.breadas wellas meatX.receivew.acc.payas wellas other benefitsX.gainw.acc.what one wantsin additionto what one hasAnd.gainother gloryw. πρός + dat.on top of an earlier achievementX.getother troublesw. πρός + dat.on top of present onesA. acquiresthg.as an additionto what one already hasacquire, gaintroops, power, money, help, experience, or sim.Th.intr.make gainsD. adda new factorto an existing situationaddshamelessnessw.dat.to one's predicamentE.rational explanationto true opinionPl.what one has not yet learnedto one's knowledgeIsoc. make an addition to one's familyacquire, gaina wife, a marriage-allianceS. E.brothersw.dat.for one's sons, by a second marriageX. take or gainsomeoneas helper or assistantenlist in support, get on one's sidea person or persons, a city, populace, fleet, or sim.A. Th. Isoc. D. Arist.gainsomeonew.predic.sb.as an allyX.enlistsomeoneas a scrutineerLys.mid.enlistmercenariesPlu.bring overto one's sidea cityPlb.get the benefit ofsomeone else's opinionPlb. mid.take physical hold ofgraspw.gen. an object, a part of the bodyAr.of a bodycome into contactw.gen.w. sthg. that will affect its healthPl. intr.give help, lend a handS. Ar.mid. X.w.dat.to someonew.gen.in some matterPl.

ShortDef

to take or receive in addition

Debugging

Headword:
προσλαμβάνω
Headword (normalized):
προσλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
προσλαμβανω
IDX:
34899
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34900
Key:
προσλαμβάνω

Data

{'headword_display': '<b>προσ-λαμβάνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προσ-λαμβάνω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>προσλήψομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>προσέλαβον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>take, receive or acquire<Prnth>sthg.</Prnth>in addition<Expl>to sthg. else, specified or implied</Expl></Def><vS2><Tr>take<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>bread</Prnth>as well<Expl>as meat</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vS2><Tr>receive<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>pay</Prnth>as well<Expl>as other benefits</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vS2><Tr>gain<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>what one wants</Prnth>in addition<Expl>to what one has</Expl></Tr><Au>And.</Au></vS2><vS2><Tr>gain</Tr><Obj>other glory<Expl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl>on top of an earlier achievement</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>get</Tr><Obj>other troubles<Expl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl>on top of present ones</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>acquire<Prnth>sthg.</Prnth>as an addition<Expl>to what one already has</Expl></Def><vS2><Tr>acquire, gain</Tr><Obj>troops, power, money, help, experience, or sim.<Au>Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make gains</Tr><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>add<Prnth>a new factor</Prnth>to an existing situation</Def><vS2><Tr>add</Tr><Obj>shamelessness<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's predicament</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>rational explanation<Expl>to true opinion</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>what one has not yet learned<Expl>to one's knowledge</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>make an addition to one's family</Def><vS2><Tr>acquire, gain</Tr><Obj>a wife, a marriage-alliance<Au>S. E.</Au></Obj><Obj>brothers<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for one's sons, by a second marriage</Expl><Au>X.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>take or gain<Prnth>someone</Prnth>as helper or assistant</Def><vS2><Tr>enlist in support, get on one's side</Tr><Obj>a person or persons, a city, populace, fleet, or sim.<Au>A. Th. Isoc. D. Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>gain</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as an ally</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>enlist</Tr><Obj>someone<Expl>as a scrutineer</Expl><Au>Lys.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>enlist</Tr><Obj>mercenaries<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>bring over<Expl>to one's side</Expl></Tr><Obj>a city<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>get the benefit of</Tr><Obj>someone else's opinion<Au>Plb.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>take physical hold of</Def><Tr>grasp</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl> an object, a part of the body<Au>Ar.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a body</Indic><Tr>come into contact</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. sthg. that will affect its health<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>give help, lend a hand</Tr><Au>S. Ar.<LblR>mid.</LblR> X.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in some matter</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'προσλαμβάνω'}