Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προσκαταμένω
προσκατανέμω
προσκαταριθμέω
προσκατασκευάζω
προσκατασπάω
προσκατατάττω
προσκατατίθημι
προσκαταψεύδομαι
προσκατηγορέω
προσκάτημαι
πρόσκειμαι
προσκέπτομαι
προσκερδαίνω
προσκεφάλαιον
προσκηδής
προσκήνιον
προσκηρῡκεύομαι
προσκῑνέομαι
προσκλάομαι
προσκληρόομαι
πρόσκλησις
View word page
πρόσ-κειμαι
πρόσ-κειμαιmid.pass.vbκεῖμαι be situated on or againstof handlesbe placed ontripodsIl.of timbersbe placed againstw.dat.a wallTh.of documentsbe attachedw.dat.to arrowsPlu.fig., of Socrates, perh. envisaged as a spurbe appliedw.dat.to a cityw.prep.phr.by a godPl.of cities, envisaged as sick personshavew.acc.cupping-glassesapplied to oneselfAr. of a personplace oneself againstclingto a hanging corpseS. be located nearbyof a personkeep closew.dat.to a doorAr.of a chariot-horsepress closeto the turning-postS.of a place, a part of the bodylie closew. πρός + dat.to a place, to another partHdt. Ar. in military ctxt., of assailantspress hard, make an attackHdt. E. Th. Ar. X.w.dat.on opposing troopsHdt. Th. Ar. Plb. Plu.on a cityTh. Plb. Plu.on a city's gatesE.fig., of compulsionpressupon someonePl.of a misfortuneE.w.dat.upon a houseE.neut.ptcpl.sb.enemy pressureHdt. of persons, in seeking support or making a requestpress one's caseE. Th. D. Plu.make overturesw.dat.to someoneHdt. X. Plu. be keenly involvedw.dat.in an activity or interestof a commanderapply oneselfto a siegePlb.of a political leaderpay particular attentionto the navyTh.of personsbe givento wine-drinking, divination, a certain kind of behaviourHdt. Th.be intenton a futile hunt, a philosophical conceptS. Pl.place one's trustin a storyHdt.wkr.sens.be involvedin good fortune, troubleS. be closely associatedw.dat.w. someoneof a personbe attacheddevotedto someoneHdt.of a politicianassociate oneselfw. the peopleTh.of a womanbe assignedto someoneas a wife, by auctionHdt.as a slave, by lotE. of thingsbe associatedw. someone or sthg.of a dutybe attachedw.dat.to high officeArist.of gratitude, to a rewardS.of a rewardw. πρός + dat.to an exploitE.of a dutybe assignedw.dat.to someoneHdt.of an honourbe duew.dat.to a godHdt.of a skill, of qualities or attributesbelongw.dat.to someoneHdt. S. E. impers.a responsibility has been assignedw.dat.to someoneHdt.w.inf.to do sthg.Hdt.w.acc. + inf.to ensure that someone does sthg.E. of thingsbe addedto other thingsof a festivalbe addedto existing onesArist. of sufferingw.dat.ἐπί + dat.to sufferingE.of remarksw.dat.to earlier remarksIsoc.of letters, words, phrases, to other words or sim.Ar. Pl. X. Arist. Plb.of one term in a definitionbe combinedw.dat.w. anotherArist. of a personperh.also be regardedtreatedw.predic.sb.as an enemyw.dat.by someone, as well as by the speakerS.

ShortDef

to be placed at, by; to be attached to, devoted to

Debugging

Headword:
πρόσκειμαι
Headword (normalized):
πρόσκειμαι
Headword (normalized/stripped):
προσκειμαι
IDX:
34859
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34860
Key:
πρόσκειμαι

Data

{'headword_display': '<b>πρόσ-κειμαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πρόσ-κειμαι</HL><PS>mid.pass.vb</PS><Ety><Ref>κεῖμαι</Ref></Ety></vHG> <vS1><Def>be situated on or against</Def><vS2><Indic>of handles</Indic><Tr>be placed on<Expl>tripods</Expl></Tr><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of timbers</Indic><Tr>be placed against</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a wall<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of documents</Indic><Tr>be attached</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to arrows<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of Socrates, perh. envisaged as a spur</Indic><Tr>be applied</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a city<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by a god</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of cities, envisaged as sick persons</Indic><Tr>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>cupping-glasses</Prnth>applied to oneself</Tr><Au>Ar.</Au></vS2> <vS2><Indic>of a person</Indic><Def>place oneself against</Def><Tr>cling<Expl>to a hanging corpse</Expl></Tr><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>be located nearby</Def><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>keep close</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a door<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a chariot-horse</Indic><Tr>press close<Expl>to the turning-post</Expl></Tr><Au>S.</Au></vS2><vS2><Indic>of a place, a part of the body</Indic><Tr>lie close</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl>to a place, to another part<Au>Hdt. Ar.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>in military ctxt., of assailants</Indic><Tr>press hard, make an attack</Tr><Au>Hdt. E. Th. Ar. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on opposing troops<Au>Hdt. Th. Ar. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl>on a city<Au>Th. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl>on a city's gates<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig., of compulsion</Indic><Tr>press<Expl>upon someone</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a misfortune</Indic><Au>E.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>upon a house<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>enemy pressure</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, in seeking support or making a request</Indic><Tr>press one's case</Tr><Au>E. Th. D. Plu.</Au><vS2><Tr>make overtures</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hdt. X. Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>be keenly involved<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in an activity or interest</Expl></Def><vS2><Indic>of a commander</Indic><Tr>apply oneself</Tr><Cmpl>to a siege<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a political leader</Indic><Tr>pay particular attention</Tr><Cmpl>to the navy<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>be given</Tr><Cmpl>to wine-drinking, divination, a certain kind of behaviour<Au>Hdt. Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>be intent</Tr><Cmpl>on a futile hunt, a philosophical concept<Au>S. Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>place one's trust</Tr><Cmpl>in a story<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>be involved</Tr><Cmpl>in good fortune, trouble<Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>be closely associated<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone</Expl></Def><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>be attached<or/>devoted</Tr><Cmpl>to someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a politician</Indic><Tr>associate oneself</Tr><Cmpl>w. the people<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a woman</Indic><Tr>be assigned</Tr><Cmpl>to someone<Expl>as a wife, by auction</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic>as a slave, by lot</Indic><Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Def>be associated<Expl>w. someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Indic>of a duty</Indic><Tr>be attached</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to high office<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of gratitude, to a reward</Indic><Au>S.</Au></vS2><vS2><Indic>of a reward</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + dat.</GLbl>to an exploit<Au>E.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a duty</Indic><Tr>be assigned</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of an honour</Indic><Tr>be due</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a god<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a skill, of qualities or attributes</Indic><Tr>belong</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hdt. S. E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>a responsibility has been assigned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>to ensure that someone does sthg.</Indic><Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Def>be added<Expl>to other things</Expl></Def><vS2><Indic>of a festival</Indic><Tr>be added<Expl>to existing ones</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></vS2> <vS2><Indic>of suffering</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>to suffering<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of remarks</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to earlier remarks<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of letters, words, phrases, to other words or sim.</Indic><Au>Ar. Pl. X. Arist. Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of one term in a definition</Indic><Tr>be combined</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. another<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>also be regarded<or/>treated</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as an enemy<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by someone, as well as by the speaker</Expl><Au>S.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'πρόσκειμαι'}