προσκατασκευάζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to furnish besides
Debugging
Headword:
προσκατασκευάζω
Headword (normalized):
προσκατασκευάζω
Headword (normalized/stripped):
προσκατασκευαζω
Intro Text:
IDX:
34852
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34853
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "προσκατασκευάζω", "data": { "headword_display": "<b>προσ-κατασκευάζω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>προσ-κατασκευάζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>set up in addition</Tr><Obj>a trading depot<Au>D.</Au></Obj><vS2><Tr>build in addition</Tr><Obj>another bridge<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>establish in addition</Tr><Obj>local rulers<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of besiegers</Indic><Tr>add further structures to, build on</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>existing structures<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>establish<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>bases for attack</Prnth>in addition<Expl>to existing ones</Expl></Tr><Au>D.</Au><vS2><Tr>equip<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>three hundred cavalrymen</Prnth>in addition<Expl>to the existing number</Expl></Tr><Au>Aeschin.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a plan</Indic><Def>be contrived additionally</Def><Au>D.</Au><vS2><Indic>of disgrace</Indic><Def>be cast<Prnth><GLbl>w.dat.</GLbl>on a city</Prnth>in addition<Expl>to the wrongs which it has suffered</Expl></Def><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "προσκατασκευάζω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34853" }