Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πρόσθε(ν)
πρόσθεσις
πρόσθετος
προσθέω
προσθήκη
πρόσθημα
προσθιγγάνω
πρόσθιος
προσθόδομος
προσθροέω
προσίεμαι
προσιζάνω
προσίζω
προσικνέομαι
προσίκτωρ
προσιππεύω
προσίστημι
προσιστορέω
προσίσχω
προσιτός
προσκαθέζομαι
View word page
προσ-ίεμαι
προσ-ίεμαιmid.vbἵημιpres. usu. aor.1
προσηκάμην
E.athem.aor.
προσείμην
letsomeonecome to oneself admit, acceptsomeoneas a friend, lover, ally, or sim.Hdt. E. Ar.cj. Isoc. Pl.w.prep.phr.to one's societyPl. X.alloww.acc.the enemyto comew.adv.closeX.of a womanacceptanother's babyw.dat.at the breastPlu. let in admit, allowtender wordsw.dat.into one's heartE.a warw.prep.phr.into one's countryD.someone's entryinto a houseLys.cj.of a walladmit of, permitan assault by scaling laddersPlb. readily adopt or accept adoptforeign customsHdt.accepta proposal, an argument, a method of inquiry, or sim.Th. Pl. X. Hyp.believean account, a slanderHdt.welcomea statementE.an outcomeTh.be willing to takemedicine, food, a jokeX. Arist. Plb.countenance, condonetreachery, wrongdoing, or sim.Hdt. X. D.of godsa warX. take upon oneself, venture w.inf.to do sthg.Pl. X. of an oracular response, a person's behaviour or speechappeal to, pleasesomeoneHdt. Ar. of a desireattract, inducesomeonew.inf.to do sthg.S.fr. προσίημιact.vb allowsomeoneto cometo a person or placeadmitsomeoneto a person's presenceX.w. πρός + acc.to a placeX.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
προσίεμαι
Headword (normalized):
προσίεμαι
Headword (normalized/stripped):
προσιεμαι
IDX:
34820
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34821
Key:
προσίεμαι

Data

{'headword_display': '<b>προσ-ίεμαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προσ-ίεμαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ἵημι</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>pres. usu. <Gr>ῑ</Gr></Lbl></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>προσηκάμην</Form><Au>E.</Au><Lbl>athem.aor.</Lbl><Form>προσείμην</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>let<Prnth>someone</Prnth>come to oneself</Def> <vS2><Tr>admit, accept</Tr><Obj>someone<Expl>as a friend, lover, ally, or sim.</Expl><Au>Hdt. E. Ar.<LblR>cj.</LblR> Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to one's society</Indic><Au>Pl. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>allow<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>the enemy</Prnth>to come</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>close<Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a woman</Indic><Tr>accept</Tr><Obj>another's baby<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>at the breast</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>let in</Def> <vS2><Tr>admit, allow</Tr><Obj>tender words<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>into one's heart</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>a war<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into one's country</Expl><Au>D.</Au></Obj><Obj>someone's entry<Expl>into a house</Expl><Au>Lys.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wall</Indic><Tr>admit of, permit</Tr><Obj>an assault by scaling ladders<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>readily adopt or accept</Def> <vS2><Tr>adopt</Tr><Obj>foreign customs<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>accept</Tr><Obj>a proposal, an argument, a method of inquiry, or sim.<Au>Th. Pl. X. Hyp.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>believe</Tr><Obj>an account, a slander<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>welcome</Tr><Obj>a statement<Au>E.</Au></Obj><Obj>an outcome<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>be willing to take</Tr><Obj>medicine, food, a joke<Au>X. Arist. Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>countenance, condone</Tr><Obj>treachery, wrongdoing, or sim.<Au>Hdt. X. D.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of gods</Indic><Obj>a war<Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>take upon oneself, venture</Tr> <Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Pl. X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1> <Indic>of an oracular response, a person's behaviour or speech</Indic><Tr>appeal to, please</Tr><Obj>someone<Au>Hdt. Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a desire</Indic><Tr>attract, induce</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj> </vS1><RelW><vHG><HL>προσίημι</HL><PS>act.vb</PS></vHG> <vS1><Def>allow<Prnth>someone</Prnth>to come<Expl>to a person or place</Expl></Def><vS2><Tr>admit</Tr><Obj>someone<Expl>to a person's presence</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to a place</Indic><Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1></RelW> </VE>", 'key': 'προσίεμαι'}