πρόσθε(ν)
πρόσθε(ν)dial.πρόσθα
adv. and prep[πρό] ref. to positionbefore, in front
Hom.alsoThgn.prep.in front
w.gen.of someone or sthg.Hom. prep.phrs., ref. to movt. or positionεἰς τὸ πρόσθε(ν)forward, aheadHdt. E. Th.to the frontS.in frontw.gen.of someone or sthg.Hdt. E.fig.ἐς πρόσθενfurther onw.gen.in one's troublesE.ἐν τῷ πρόσθε(ν)in frontTh. Ar.w.gen.of someone or sthg.Lys. X.ref. to choicesooner, rather
w. [ἤ] + cl.than doing sthg.X.prep.in preference
w.gen.to someone or sthg.E.ref. to timein the pastbefore, formerly, previously
Hom.alsoHom. Trag.quasi-adjl., of persons, events, statements, time, or sim.earlier, former
Il.before a specified timeeither past or futurebefore then, beforehand, first
Hom.quasi-adjl., of a personelder
E.prep.sooner than, before
w.gen.someoneIl. A. S.a timeS. X.in the first of two co-ordinated cls., as antecedent to conj. [πρίν] or [πρὶν ἤ], usu. w.neg.Od. Pi. X.οὐ γάρ μιν πρόσθεν παύσεσθαι ὀΐω ... πρίν γ᾿ αὐτόν με ἴδηταιfor I do not think he will stop until he sees meOd. πρόσθεν ἤearlier than, beforew.inf.acc. + inf.oneor someonedoes sthg.S. E.w.indic.sthg. has happenedS.co-ordinating two phrs.μηδὲν πρόσθεν ἢ τὰ Λοξίουdonothing before Loxias' businessS.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
πρόσθε(ν)
Headword (normalized/stripped):
προσθε(ν)
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34811
Data
{'headword_display': '<b>πρόσθε(ν)</b>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>πρόσθε(ν)</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>πρόσθα</FmHL></DL><PS>adv. and prep</PS><Ety><Ref>πρό</Ref></Ety></vHG> <advS1><Indic>ref. to position</Indic><Tr>before, in front</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>also</Indic><Form>τὸ πρόσθεν</Form><Au>Thgn.</Au></advS2><advS2><Indic>prep.</Indic><Tr>in front</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>prep.phrs., ref. to movt. or position</Indic><Gr>εἰς τὸ πρόσθε(ν)</Gr><TrPhr>forward, ahead</TrPhr><Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au><TrPhr2>to the front<Au>S.</Au></TrPhr2><TrPhr2>in front<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.</Expl><Au>Hdt. E.<NBPlus/></Au></TrPhr2></Phr><Phr><Indic>fig.</Indic><Gr>ἐς πρόσθεν</Gr><TrPhr>further on<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in one's troubles</Expl><Au>E.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐν τῷ πρόσθε(ν)</Gr><TrPhr>in front</TrPhr><Au>Th. Ar.</Au><Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.</Indic><Au>Lys. X.</Au></Cmpl></Phr></advS1><advS1><Indic>ref. to choice</Indic><Tr>sooner, rather</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + cl.</GLbl>than doing sthg.<Au>X.</Au></Cmpl><advS2><Indic>prep.</Indic><Tr>in preference</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to someone or sthg.<Au>E.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to time</Indic><Def>in the past</Def><Tr>before, formerly, previously</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>also</Indic><Form>τὸ<Expl>sts. <Ref>τὰ</Ref></Expl> πρόσθε(ν)</Form><Au>Hom. Trag.<NBPlus/></Au></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of persons, events, statements, time, or sim.</Indic><Tr>earlier, former</Tr><Au>Il.<NBPlus/></Au></advS2></advS1><advS1><Def>before a specified time<Expl>either past or future</Expl></Def><Tr>before then, beforehand, first</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>quasi-adjl., of a person</Indic><Tr>elder</Tr><Au>E.</Au></advS2><advS2><Indic>prep.</Indic><Tr>sooner than, before</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Il. A. S.</Au></Cmpl><Cmpl>a time<Au>S. X.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>in the first of two co-ordinated cls., as antecedent to conj. <Ref>πρίν</Ref> or <Ref>πρὶν ἤ</Ref>, usu. w.neg.</Indic><Au>Od. Pi. X.</Au><AdvPhr><Gr>οὐ γάρ μιν πρόσθεν παύσεσθαι ὀΐω ... πρίν γ᾿ αὐτόν με ἴδηται</Gr><TrPhr>for I do not think he will stop until he sees me</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS1> <advS1><Phr><Gr>πρόσθεν ἤ</Gr><TrPhr>earlier than, before</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>one<Prnth>or someone</Prnth>does sthg.<Au>S. E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indic.</GLbl>sthg. has happened<Au>S.</Au></Cmpl></Phr><advS2><Indic>co-ordinating two phrs.</Indic><AdvPhr><Gr>μηδὲν πρόσθεν ἢ τὰ Λοξίου</Gr><TrPhr><Prnth>do</Prnth>nothing before Loxias' business</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr></advS2></advS1></AdvE>", 'key': 'πρόσθε(ν)'}