Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προσήλυτος
πρόσημαι
προσημαίνω
προσήνεμος
προσήνεπε
προσηνής
προσήρεικα
προσηχέω
προσηῷος
προσθᾱκέω
πρόσθε(ν)
πρόσθεσις
πρόσθετος
προσθέω
προσθήκη
πρόσθημα
προσθιγγάνω
πρόσθιος
προσθόδομος
προσθροέω
προσίεμαι
View word page
πρόσθε(ν)
πρόσθε(ν)
dial.πρόσθα
adv. and prepπρό
ref. to positionbefore, in frontHom.also
τὸ πρόσθεν
Thgn.
prep.in frontw.gen.of someone or sthg.Hom.
prep.phrs., ref. to movt. or positionεἰς τὸ πρόσθε(ν)forward, aheadHdt. E. Th.to the frontS.in frontw.gen.of someone or sthg.Hdt. E.fig.ἐς πρόσθενfurther onw.gen.in one's troublesE.ἐν τῷ πρόσθε(ν)in frontTh. Ar.w.gen.of someone or sthg.Lys. X.ref. to choicesooner, ratherw. + cl.than doing sthg.X.prep.in preferencew.gen.to someone or sthg.E.ref. to timein the pastbefore, formerly, previouslyHom.also
τὸsts. τὰ πρόσθε(ν)
Hom. Trag.
quasi-adjl., of persons, events, statements, time, or sim.earlier, formerIl.
before a specified timeeither past or futurebefore then, beforehand, firstHom.quasi-adjl., of a personelderE.prep.sooner than, beforew.gen.someoneIl. A. S.a timeS. X.in the first of two co-ordinated cls., as antecedent to conj. πρίν or πρὶν ἤ, usu. w.neg.Od. Pi. X.οὐ γάρ μιν πρόσθεν παύσεσθαι ὀΐω ... πρίν γ᾿ αὐτόν με ἴδηταιfor I do not think he will stop until he sees meOd. πρόσθεν ἤearlier than, beforew.inf.acc. + inf.oneor someonedoes sthg.S. E.w.indic.sthg. has happenedS.co-ordinating two phrs.μηδὲν πρόσθεν ἢ τὰ Λοξίουdonothing before Loxias' businessS.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
πρόσθε(ν)
Headword (normalized):
πρόσθε(ν)
Headword (normalized/stripped):
προσθε(ν)
IDX:
34810
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34811
Key:
πρόσθε(ν)

Data

{'headword_display': '<b>πρόσθε(ν)</b>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>πρόσθε(ν)</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>πρόσθα</FmHL></DL><PS>adv. and prep</PS><Ety><Ref>πρό</Ref></Ety></vHG> <advS1><Indic>ref. to position</Indic><Tr>before, in front</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>also</Indic><Form>τὸ πρόσθεν</Form><Au>Thgn.</Au></advS2><advS2><Indic>prep.</Indic><Tr>in front</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>prep.phrs., ref. to movt. or position</Indic><Gr>εἰς τὸ πρόσθε(ν)</Gr><TrPhr>forward, ahead</TrPhr><Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au><TrPhr2>to the front<Au>S.</Au></TrPhr2><TrPhr2>in front<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.</Expl><Au>Hdt. E.<NBPlus/></Au></TrPhr2></Phr><Phr><Indic>fig.</Indic><Gr>ἐς πρόσθεν</Gr><TrPhr>further on<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in one's troubles</Expl><Au>E.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>ἐν τῷ πρόσθε(ν)</Gr><TrPhr>in front</TrPhr><Au>Th. Ar.</Au><Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.</Indic><Au>Lys. X.</Au></Cmpl></Phr></advS1><advS1><Indic>ref. to choice</Indic><Tr>sooner, rather</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + cl.</GLbl>than doing sthg.<Au>X.</Au></Cmpl><advS2><Indic>prep.</Indic><Tr>in preference</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to someone or sthg.<Au>E.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to time</Indic><Def>in the past</Def><Tr>before, formerly, previously</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>also</Indic><Form>τὸ<Expl>sts. <Ref>τὰ</Ref></Expl> πρόσθε(ν)</Form><Au>Hom. Trag.<NBPlus/></Au></advS2><advS2><Indic>quasi-adjl., of persons, events, statements, time, or sim.</Indic><Tr>earlier, former</Tr><Au>Il.<NBPlus/></Au></advS2></advS1><advS1><Def>before a specified time<Expl>either past or future</Expl></Def><Tr>before then, beforehand, first</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>quasi-adjl., of a person</Indic><Tr>elder</Tr><Au>E.</Au></advS2><advS2><Indic>prep.</Indic><Tr>sooner than, before</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Il. A. S.</Au></Cmpl><Cmpl>a time<Au>S. X.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>in the first of two co-ordinated cls., as antecedent to conj. <Ref>πρίν</Ref> or <Ref>πρὶν ἤ</Ref>, usu. w.neg.</Indic><Au>Od. Pi. X.</Au><AdvPhr><Gr>οὐ γάρ μιν πρόσθεν παύσεσθαι ὀΐω ... πρίν γ᾿ αὐτόν με ἴδηται</Gr><TrPhr>for I do not think he will stop until he sees me</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS1> <advS1><Phr><Gr>πρόσθεν ἤ</Gr><TrPhr>earlier than, before</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>one<Prnth>or someone</Prnth>does sthg.<Au>S. E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indic.</GLbl>sthg. has happened<Au>S.</Au></Cmpl></Phr><advS2><Indic>co-ordinating two phrs.</Indic><AdvPhr><Gr>μηδὲν πρόσθεν ἢ τὰ Λοξίου</Gr><TrPhr><Prnth>do</Prnth>nothing before Loxias' business</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr></advS2></advS1></AdvE>", 'key': 'πρόσθε(ν)'}