προσήκω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to have come; to belong to, to fit
Debugging
Headword:
προσήκω
Headword (normalized):
προσήκω
Headword (normalized/stripped):
προσηκω
Intro Text:
IDX:
34797
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34798
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "προσήκω", "data": { "headword_display": "<b>προσ-ήκω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>προσ-ήκω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>freq. w.neg. in senses 4–8</Lbl></Tns></FG> </vHG> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>have come, have arrived</Tr><Au>S. Ar.<LblR>cj.</LblR></Au><vS2><Indic>of a need</Indic><Au>A.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of high ground</Indic><Tr>reach, extend</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a river<Au>X.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of a theatre</Indic><PrPhr>to other buildings<Au>X.</Au></PrPhr> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, ref. to their parentage</Indic><Tr>be related<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au><vS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl></Indic><Au>Lys.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>kinship</Def><Au>E.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>masc.fem.pl.ptcpl.sb.</GLbl><Def>relatives</Def><Au>A. Hdt. E. Att.orats.<NBPlus/></Au><vS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone</Indic><Au>Th. Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>be connected, have to do</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone, a city<Au>E. Th. Ar. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>belong</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a nation<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to impose punishment, i.e. be subject to its authority</Expl><Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Def>belong<Expl>by natural connection or by right, usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Def><vS2><Indic>of an honour</Indic><Tr>belong</Tr><Cmpl>to someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a family tie</Indic><Au>S.</Au></vS2><vS2><Indic>of a share in someone's folly</Indic><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of a circumstance</Indic><Tr>pertain‚ be relevant</Tr><Cmpl>to someone<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a calamity</Indic><Tr>have to do</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a circumstance, situation, or sim.</Indic><Def>relevant, pertinent<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Def><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of land, possessions, allies, safety</Indic><Def>belonging or relevant to oneself<Expl>i.e. one's own</Expl></Def><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Indic>of grievances</Indic><Def>genuine</Def><Au>Th.</Au></vS2><vS2><Indic>of virtues</Indic><Def>hereditary</Def><Au>Th.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>there is a connection</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.pers. + gen.</GLbl>betw. someone and sthg.<Expl>i.e. it is of concern to him</Expl><Au>Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>be suited to circumstances</Def><vS2><Indic>of a certain kind of behaviour</Indic><Tr>be appropriate</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>S. Pl. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of equipment</Indic><Cmpl>for triremes<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a skill</Indic><Cmpl>for an occupation<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>suitable, appropriate<Expl>for sthg.</Expl></Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of a god</Indic><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>for doing sthg.<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of things, sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone or sthg.</Indic><Au>Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to hear<Au>Pl.</Au></Cmpl><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>ἐκ προσηκόντων</Gr><TrPhr>appropriately or in character</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.<Expl>sg. and pl.</Expl></GLbl><Def>what is appropriate or right</Def><Au>Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is appropriate or right</Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>A. Hdt. S. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl><Au>A. E. Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.<Expl>alone</Expl></GLbl><Au>Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.acc.ptcpl.</GLbl><Def>in circumstances where it is appropriate</Def><Au>Th. Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Th. Isoc. Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>προσηκόντως</HL><PS>ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>suitably, appropriately, rightfully</Tr><Au>Att.orats. Pl. X. Arist. Men. Plu.</Au><advS2><Tr>in a manner appropriate<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a topic</Expl></Tr><Au>Isoc.</Au></advS2></advS1><advS1><Tr>in a manner worthy of<or/>doing credit to<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>one's city</Expl></Tr><Au>Th.</Au></advS1> </Adv> </VE>", "key": "προσήκω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34798" }