προσέρχομαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to come
Debugging
Headword:
προσέρχομαι
Headword (normalized):
προσέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
προσερχομαι
Intro Text:
IDX:
34772
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34773
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "προσέρχομαι", "data": { "headword_display": "<b>προσ-έρχομαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>προσ-έρχομαι</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ποτέρχομαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>προσηρχόμην</Form><Au>Th.<rom>, dub.; see <Ref>προσάρχομαι</Ref></rom></Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>προσελεύσομαι</Form><Au>Plb.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>προσῆλθον</Form><Lbl>dial.2sg.subj.</Lbl><Form>ποτένθῃς</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>προσελήλυθα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>impf. and fut. are usu. supplied by <Ref>πρόσειμι<Hm>2</Hm></Ref></Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>come or go to or towards</Def><Tr>approach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>A. Hdt. S. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a place<Au>A. Th. Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a place<Au>E.</Au></Obj><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>someone<Au>Ar.</Au></PrPhr><PrPhr>an object or place<Au>Hdt. Ar. Thphr.</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>a place<Au>E.</Au></PrPhr><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>come close, approach<Expl>sts. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.,</GLbl> <ital>hither, near to someone</ital>, or sim.</Expl></Tr><Au>Hdt. S. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a time</Indic><Tr>approach</Tr><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of pain</Indic><Au>S.</Au></vS2><vS2><Indic>of sthg. expected</Indic><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of sleep</Indic><Tr>come</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>go to fight<Expl>an opponent</Expl></Tr><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of cavalry</Indic><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>against cavalry<Au>X.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Def>come in support</Def><Tr>come over to, join</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Expl>as an ally</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic><Def>approach for the purpose of addressing</Def><Tr>approach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>the people, the Council<Au>Aeschin. D.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>come forward to speak</Tr><Au>D. Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>enter<or/>engage in</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>public life, politics<Au>Att.orats. Arist.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of revenue</Indic><Tr>come in, accrue<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Hdt. Lys. X. D.</Au> </vS1> </VE>", "key": "προσέρχομαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34773" }