View word page
προσεῖπον
προσ-εῖπον
ep.προσέειπον
aor.2 vbalsoπροσεῖπαAtt.aor.1 vbep. freq.tm.
πρὸς ... ἔειπον
ep.3sg.opt.
προτιείποι
speak to, addresssomeoneHom.a place, a thingS. Ar.sayw.dbl.acc.sthg. to someoneHom. hHom. Ar. Call. AR. address, greet, hailsomeonew.predic.acc.as emperorPlu.w. ὡς + predic.acc.as a strangerPl.w.adv.by nameAeschin. bidw.acc. + inf. χαίρεινsomeone 'good day'E.Cyc. X. of a poetinvoke, mentiona person, a placePi.of a personcallsomeone's nameE. designate, callsomeone or sthg.w.predic.acc.such and such, i.e. by a particular name, title, or descriptionA. S. Pl. Aeschin. D.w.dat.by a particular nameIsoc. Pl.namesomeone or sthg.w.adv.in a particular wayIsoc. Pl. D. describew.acc. + inf.sthg. as beingw.predic.acc.adv.such and such, in a particular statePl. Aeschin.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
προσεῖπον
Headword (normalized):
προσεῖπον
Headword (normalized/stripped):
προσειπον
Intro Text:
προσ-εῖπον
ep.προσέειπον
aor.2 vbalsoπροσεῖπαAtt.aor.1 vbep. freq.tm.
πρὸς ... ἔειπον
ep.3sg.opt.
προτιείποι
speak to, addresssomeoneHom.a place, a thingS. Ar.sayw.dbl.acc.sthg. to someoneHom. hHom. Ar. Call. AR. address, greet, hailsomeonew.predic.acc.as emperorPlu.w. ὡς + predic.acc.as a strangerPl.w.adv.by nameAeschin. bidw.acc. + inf. χαίρεινsomeone 'good day'E.Cyc. X. of a poetinvoke, mentiona person, a placePi.of a personcallsomeone's nameE. designate, callsomeone or sthg.w.predic.acc.such and such, i.e. by a particular name, title, or descriptionA. S. Pl. Aeschin. D.w.dat.by a particular nameIsoc. Pl.namesomeone or sthg.w.adv.in a particular wayIsoc. Pl. D. describew.acc. + inf.sthg. as beingw.predic.acc.adv.such and such, in a particular statePl. Aeschin.
IDX:
34687
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34688
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "προσεῖπον",
  "data": {
    "headword_display": "<b>προσ-εῖπον</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>προσ-εῖπον</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>προσέειπον</FmHL></DL><PS>aor.2 vb</PS><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>προσεῖπα</HL2><PS>Att.aor.1 vb</PS><FG><Tns><Lbl>ep. freq.tm.</Lbl><Form>πρὸς ... ἔειπον</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.opt.</Lbl><Form>προτιείποι</Form></Tns></FG></vHG2></vHG> <vS1><Tr>speak to, address</Tr><Obj>someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a place, a thing<Au>S. Ar.</Au></Obj><vS2><Tr>say</Tr><Obj><GLbl>w.dbl.acc.</GLbl>sthg. to someone<Au>Hom. hHom. Ar. Call. AR.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>address, greet, hail</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.predic.acc.</GLbl>as emperor</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref> + predic.acc.</GLbl>as a stranger</Indic><Au>Pl.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.adv.</GLbl>by name</Indic><Au>Aeschin.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>bid</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf. <Ref>χαίρειν</Ref></GLbl>someone 'good day'<Au>E.<Wk>Cyc.</Wk> X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a poet</Indic><Tr>invoke, mention</Tr><Obj>a person, a place<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>call</Tr><Obj>someone's name<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>designate, call</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.predic.acc.</GLbl>such and such, i.e. by a particular name, title, or description</Expl><Au>A. S. Pl. Aeschin. D.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>by a particular name</Indic><Au>Isoc. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>name</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a particular way</Expl><Au>Isoc. Pl. D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>describe</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>sthg. as being<Expl><GLbl>w.predic.acc.<or/>adv.</GLbl>such and such, in a particular state</Expl><Au>Pl. Aeschin.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>",
    "key": "προσεῖπον"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34688"
}