Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προσέειπον
προσεθίζω
προσείδομαι
προσεῖδον
προσεικάζω
προσείκελος
προσεικέναι
πρόσειλος
προσείμην
πρόσειμι
πρόσειμι
προσεῖπον
προσείρω
προσεΐσκομαι
προσεισπρᾱ́σσω
προσείω
προσεκβάλλω
προσεκκαίω
προσεκλέγομαι
προσεκπέμπω
προσεκπονέω
View word page
πρόσ-ειμι2
πρόσ-ειμι2vbεἶμιimpf.
προσῄειν
Only pres. and impf. (other tenses are supplied by προσέρχομαι). The pres.indic. has fut. sense.
of persons, sts. troopscome or go to or towardsapproachw.dat.a person or personsHdt. Th. Ar. Att.orats. Pl.the godsw.acc.w. processional hymnsAr.a wallTh.w. πρός + acc.a person or placeHdt. Ar. Att.orats. Pl.w.acc.a personAnd.a placeA. E.intr.Hom. Hes. Hdt. E. Th. Ar. intr., of warapproachPi.fr.of dangerLys. X.of a timeHdt. X.of happy timesE.fr.of things conveyed by personsS. Ar. Pl.of natural phenomenaPl. X.fig., of Hopew.dat.a voting urnA. specif., of people, troopscome in supportjoinw.dat.someoneTh.come seeking supportapplyw.dat.to someoneTh. approach for the purpose of addressingapproachw.dat.πρός + acc.the people, the Council, officialsTh. X. D. Plb.come forwardto speakAnd. enterengage inw. πρός + acc.public life, politicsIsoc. Aeschin. Thphr.w.dat.D. of revenue, tribute, moneycome in, accruefreq. w.dat.to someoneHdt. Th. Ar. Att.orats. X.of goodsAr.

ShortDef

be there (in addition)
approach

Debugging

Headword:
πρόσειμι
Headword (normalized):
πρόσειμι
Headword (normalized/stripped):
προσειμι
IDX:
34686
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34687
Key:
πρόσειμι_2

Data

{'headword_display': '<b>πρόσ-ειμι</b><sup>2</sup>', 'content': '<VE><vHG><HL>πρόσ-ειμι<Hm>2</Hm></HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>εἶμι</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>προσῄειν</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>Only pres. and impf. (other tenses are supplied by <Ref>προσέρχομαι</Ref>). The pres.indic. has fut. sense.</Lbl></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Indic>of persons, sts. troops</Indic><Def>come or go to or towards</Def><Tr>approach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a person or persons<Au>Hdt. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>the gods<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>w. processional hymns</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>a wall<Au>Th.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>a person or place<Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></PrPhr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a person<Au>And.</Au></Obj><Obj>a place<Au>A. E.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Hom. Hes. Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of war</Indic><Tr>approach</Tr><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au><vS2><Indic>of danger</Indic><Au>Lys. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of a time</Indic><Au>Hdt. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of happy times</Indic><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></vS2><vS2><Indic>of things conveyed by persons</Indic><Au>S. Ar. Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of natural phenomena</Indic><Au>Pl. X.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of Hope</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a voting urn<Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of people, troops</Indic><Def>come in support</Def><Tr>join</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Def>come seeking support</Def><Tr>apply</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>approach for the purpose of addressing</Def><Tr>approach</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>the people, the Council, officials<Au>Th. X. D. Plb.</Au></Cmpl><vS2><Tr>come forward<Expl>to speak</Expl></Tr><Au>And.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>enter<or/>engage in</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>public life, politics<Au>Isoc. Aeschin. Thphr.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of revenue, tribute, money</Indic><Tr>come in, accrue<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Ar. Att.orats. X.</Au><vS2><Indic>of goods</Indic><Au>Ar.</Au></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'πρόσειμι_2'}