Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προσβιόω
προσβλέπω
προσβλώσκω
προσβοάω
προσβοηθέω
προσβολή
πρόσβορρος
προσγελάω
προσγίγνομαι
προσγλίχομαι
προσγράφω
προσγυμνάζω
προσγυμναστής
προσδανείζομαι
προσδαπανάω
πρόσδεγμα
προσδεής
προσδέκομαι
προσδεκτέος
προσδέρκομαι
πρόσδετος
View word page
προσ-γράφω
προσ-γράφωvb write in addition adda phrase or sim.sts. w.dat.πρός + acc.to a document, law, or sim.Att.orats.intr.make additionsto the text of a speechIsoc.mid.additionally mentionw.acc. + inf.that sthg. is the caseIs.pass.of phrases or sim.be addedAtt.orats. X.of thingsbe mentioned additionallyD. add a stipulationto a law, decree, or sim. w.acc. + inf.that sthg. shd. be doneAeschin. D.w.compl.cl.Plu.mid.additionally stipulatea safeguardD.impers.pass.it is further stipulatedw.acc. + inf.that sthg. shd. be doneAeschin. D. Plu. pass.of namesbe addedon a monumentLys. Plu. pass.of a cognomenbe addedw.dat.to a Roman namePlu. add to a list enrolsomeonew.dat.in the SenatePlu.w.dat.in the state, i.e. as a Roman citizenPlu. adda monthto the Roman calendarPlu. ascribesomeone's popularityw.dat.to his exploitsPlu.

ShortDef

to write besides, add in writing

Debugging

Headword:
προσγράφω
Headword (normalized):
προσγράφω
Headword (normalized/stripped):
προσγραφω
IDX:
34623
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34624
Key:
προσγράφω

Data

{'headword_display': '<b>προσ-γράφω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προσ-γράφω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>write in addition</Def> <vS2><Tr>add</Tr><Obj>a phrase or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to a document, law, or sim.</Expl><Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make additions<Expl>to the text of a speech</Expl></Tr><Au>Isoc.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>additionally mention</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Is.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of phrases or sim.</Indic><Def>be added</Def><Au>Att.orats. X.</Au><vS2><Indic>of things</Indic><Def>be mentioned additionally</Def><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>add a stipulation<Expl>to a law, decree, or sim.</Expl></Tr> <Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be done<Au>Aeschin. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl><Au>Plu.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>additionally stipulate</Tr><Obj>a safeguard<Au>D.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>it is further stipulated</Def><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be done<Au>Aeschin. D. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of names</Indic><Def>be added<Expl>on a monument</Expl></Def><Au>Lys. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a <ital>cognomen</ital></Indic><Def>be added</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a Roman name<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>add to a list</Def> <vS2><Tr>enrol</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in the Senate</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.dat.</GLbl>in the state, i.e. as a Roman citizen</Indic><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>add</Tr><Obj>a month<Expl>to the Roman calendar</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>ascribe</Tr><Obj>someone's popularity<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to his exploits</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'προσγράφω'}