προσ-αρμόζω
προσ-αρμόζωAtt.προσαρμόττω
vb attach
a severed handto an armX.an objectusu. w.dat.prep.phr.to another objectPlb. Plu.pass.of an objectbe attachedw.dat.prep.phr.to another objectX. Plb. gener.press
a childw.dat.to one's breast, in suckling itE.one's lipsto someone, in kissing himE.apply
one's armsw.dat.to the oarE.put
one's armsaround someone, in an embraceE.of a commanderbringw.acc.one's shipsinto contact
w.dat.w. an enemy fleetE. addbestow
giftsS. fit
sthg.w.prep.phr.into a matching place, envisaged as its footprintPl. match, accommodate
sthg.w.dat.to sthg. elsePl. Plu.intr., of thingsfit, match
w.dat.[πρός] + acc.other thingsPl. X.
ShortDef
to fit to, attach closely to
Debugging
Headword (normalized):
προσαρμόζω
Headword (normalized/stripped):
προσαρμοζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34592
Data
{'headword_display': '<b>προσ-αρμόζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προσ-αρμόζω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>προσαρμόττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>attach</Tr><Obj>a severed hand<Expl>to an arm</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj>an object<Expl>usu. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to another object</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an object</Indic><Def>be attached</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>to another object<Au>X. Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>press</Tr><Obj>a child<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to one's breast, in suckling it</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>one's lips<Expl>to someone, in kissing him</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>apply</Tr><Obj>one's arms<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the oar</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>put</Tr><Obj>one's arms<Expl>around someone, in an embrace</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a commander</Indic><Tr>bring<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's ships</Prnth>into contact</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. an enemy fleet<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>add<or/>bestow</Tr><Obj>gifts<Au>S.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>fit</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a matching place, envisaged as its footprint</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>match, accommodate</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to sthg. else</Expl><Au>Pl. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of things</Indic><Tr>fit, match</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>other things<Au>Pl. X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'προσαρμόζω'}