προ-πέμπω
προ-πέμπωvbaor.also causesomeoneto go forthon a mission or journeysend forthahead, despatchsts. w.fut.ptcpl.inf.to do sthg.
heralds, messengers, scouts, ambassadors, soldiersHom.sts.tm. Parm. Hdt. S. E. Th.wagons, shipsHdt. Th. X.pass.of a messenger, a scoutbe sent aheadTh. X. seesomeoneoff on a journeysend on one's way, send off
someonew.dat.w. horses and chariotOd.see off
someoneHdt. Th. X.w.prep.phr.out of a cityHdt.w.gen.fr. a landE.mid.of a commandersend off
troopswho are filing past himX.pass.of the Minotaur's victims, w. allusion to 4be seen offw.prep.phr. + adv.to certain death, by the whole populaceIsoc. accompanysomeoneon a journeyconduct, escort, accompany
someonests. w.prep.phr.to a placeA. Hdt. S. Ar. Att.orats. Pl.follow
a retreating enemyX.fig., of a dinerhelp on the way, help down
a piece of breadw.dat.w. a relishX.pass.of personsbe escortedIsoc. specif., of mourners, their lamentationescort
a dead personsts. w.prep.phr.to the tombA.accompany
the deadw.dat.w. dirgesPl.pass.of dead personsbe escorted to the gravePl. convey or cause to be conveyedsend off
drink-offeringsw.dat.to the gods belowA.a person's ashesto someoneS.of a messengerconvey, bring
grievous newsS.of arrowsdeathS.send onto a further destinationpass on
sacred objectsHdt.wkr.sens.hand over
a weaponS. causea messageto be conveyedsend
messagesw.dat.to someoneS.peace proposalsw.prep.phr.to a cityTh.intr.send a message
w.prep.phr.to a cityTh. X.impers.pf.pass.a message has been sentTh. propelsthg.forwardshurl
a spearw.prep.phr.towards heavenB.of Zeuslightningfr. heavenB.of the embers of a burning citysend forth
rich puffs of wealthA.
ShortDef
to send before, send on
Debugging
Headword (normalized):
προπέμπω
Headword (normalized/stripped):
προπεμπω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34451
Data
{'headword_display': '<b>προ-πέμπω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προ-πέμπω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>προέπεμψα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>προύπεμψα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>cause<Prnth>someone</Prnth>to go forth<Expl>on a mission or journey</Expl></Def><vS2><Tr>send forth<or/>ahead, despatch<Expl>sts. <GLbl>w.fut.ptcpl.<or/>inf.</GLbl>to do sthg.</Expl></Tr><Obj>heralds, messengers, scouts, ambassadors, soldiers<Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> Parm. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>wagons, ships<Au>Hdt. Th. X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a messenger, a scout</Indic><Def>be sent ahead</Def><Au>Th. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>see<Prnth>someone</Prnth>off on a journey</Def><vS2><Tr>send on one's way, send off</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. horses and chariot</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>see off</Tr><Obj>someone<Au>Hdt. Th. X.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>out of a city</Indic><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a land</Indic><Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a commander</Indic><Tr>send off</Tr><Obj>troops<Expl>who are filing past him</Expl><Au>X.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the Minotaur's victims, w. allusion to 4</Indic><Def>be seen off</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr. + adv.</GLbl>to certain death, by the whole populace<Au>Isoc.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>accompany<Prnth>someone</Prnth>on a journey</Def><vS2><Tr>conduct, escort, accompany</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a place</Expl><Au>A. Hdt. S. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>follow</Tr><Obj>a retreating enemy<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a diner</Indic><Tr>help on the way, help down</Tr><Obj>a piece of bread<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a relish</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be escorted</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif., of mourners, their lamentation</Indic><Tr>escort</Tr><Obj>a dead person<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the tomb</Expl><Au>A.</Au></Obj><vS2><Tr>accompany</Tr><Obj>the dead<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. dirges</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of dead persons</Indic><Def>be escorted to the grave</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>convey or cause to be conveyed</Def><vS2><Tr>send off</Tr><Obj>drink-offerings<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the gods below</Expl><Au>A.</Au></Obj><Obj>a person's ashes<Expl>to someone</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a messenger</Indic><Tr>convey, bring</Tr><Obj>grievous news<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of arrows</Indic><Obj>death<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>send on<Expl>to a further destination</Expl></Def><Tr>pass on</Tr><Obj>sacred objects<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>hand over</Tr><Obj>a weapon<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>a message</Prnth>to be conveyed</Def><vS2><Tr>send</Tr><Obj>messages<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>S.</Au></Obj><Obj>peace proposals<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a city</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>send a message</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a city<Au>Th. X.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>a message has been sent</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>propel<Prnth>sthg.</Prnth>forwards</Def><vS2><Tr>hurl</Tr><Obj>a spear<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards heaven</Expl><Au>B.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Obj>lightning<Expl>fr. heaven</Expl><Au>B.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the embers of a burning city</Indic><Tr>send forth</Tr><Obj>rich puffs of wealth<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'προπέμπω'}