Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀλεῦμαι
ἄλευρα
ἀλεύω
ἀλέω
ἀλεωρή
ἄλη
ἀλήθεια
ἀληθευτικός
ἀληθεύω
ἀλήθην
ἀληθής
ἀληθίζομαι
ἀληθινολογίᾱ
ἀληθινός
ἀληθόμαντις
ἀληθοσύνη
ἀλήθω
ἀλήιος
ἀληλεμένος
ἀληλιμμένος
ἄλημα
View word page
ἀ-ληθής
ἀ-ληθής
dial.ἀλᾱθής
έςadjprivatv.prfx., reltd.λήθωλανθάνω
without forgetfulness or concealmentof words, speech, reports, or sim.trueopp. false or deceitfulHom. Hes. Pi. Hdt. Trag. Th.neut.sb.sg. and pl., w.art.the facts, the truthHdt. Trag. Th. of a prophetic god, his sanctuarytrue, reliableHes. Pi. S. E.of the HoraiPi.of a judgeTh.of an accuser, ref. to the tongueA.of a criterionS.of visions, an ancestral curseproved trueby their fulfilmentA.of persons, their thoughtstruthfulHdt. Th. Arist.of a mindPi.of wine, as betraying thoughtsPl.gener., of a spinning-womanhonest, conscientiousIl.true to or deserving of one's nameof a friendtrueE.of a loverAr.of abstr. qualities or concepts, such as virtue, pleasure, philosophyPl. of actions, intentions, motives, circumstancestrue, genuine, realopp. apparent, pretended or imaginaryS. Antipho Th.advbl. and prep.phrs.τῷ ἀληθεῖreally, trulyTh.alsoἀληθέι λόγῳHdt.τὸ ἀληθέςin actual factopp. for the reason allegedTh.ἡ ἀπὸ τοῦ ἀληθοῦς δύναμιςactualopp. imaginedpowerTh. expressing surprise or indignationἄληθες;accented thusis that so?, really?S. E.Cyc. Ar. ἀληθέςneut.sg.adv trulyref. to speakingOd. S. ἀληθέαIon.neut.pl.advby the true nameref. to calling sthg.Hes. ἀληθῶς
Ion.ἀληθέως
advcompar.
ἀληθέστερον
also
ἀληθεστέρως
Pl.
superl.
ἀληθέστατα
truthfullytrulyA. Hdt. Pl. truly, really, actuallySimon. A. Hdt. E. Th. Ar.alsoὡς ἀληθῶςἀληθέωςHdt. E. Att.orats. Pl.by the true nameref. to calling sthg.A. E. Arist.

ShortDef

unconcealed, true

Debugging

Headword:
ἀληθής
Headword (normalized):
ἀληθής
Headword (normalized/stripped):
αληθης
IDX:
3442
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3443
Key:
ἀληθής

Data

{'headword_display': '<b>ἀ-ληθής</b>', 'content': "<AE><HG><HL>ἀ-ληθής</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἀλᾱθής</FmHL></DL><Infl>ές</Infl><PS>adj</PS><Ety>privatv.prfx., reltd.<Ref>λήθω</Ref><Ref>λανθάνω</Ref></Ety></HG> <aS1><Def>without forgetfulness or concealment</Def><aS2><Indic>of words, speech, reports, or sim.</Indic><Tr>true<Expl>opp. false or deceitful</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Pi. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></aS2><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Indic>sg. and pl., w.art.</Indic><Def>the facts, the truth</Def><Au>Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></SGrm></aS1> <aS1><Indic>of a prophetic god, his sanctuary</Indic><Tr>true, reliable</Tr><Au>Hes. Pi. S. E.</Au><aS2><Indic>of the Horai</Indic><Au>Pi.</Au></aS2><aS2><Indic>of a judge</Indic><Au>Th.</Au></aS2><aS2><Indic>of an accuser, ref. to the tongue</Indic><Au>A.</Au></aS2><aS2><Indic>of a criterion</Indic><Au>S.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of visions, an ancestral curse</Indic><Tr>proved true<Expl>by their fulfilment</Expl></Tr><Au>A.</Au></aS1><aS1><Indic>of persons, their thoughts</Indic><Tr>truthful</Tr><Au>Hdt. Th. Arist.</Au><aS2><Indic>of a mind</Indic><Au>Pi.</Au></aS2><aS2><Indic>of wine, as betraying thoughts</Indic><Au>Pl.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>gener., of a spinning-woman</Indic><Tr>honest, conscientious</Tr><Au>Il.</Au></aS1><aS1><Def>true to or deserving of one's name</Def><aS2><Indic>of a friend</Indic><Tr>true</Tr><Au>E.</Au></aS2><aS2><Indic>of a lover</Indic><Au>Ar.</Au></aS2><aS2><Indic>of abstr. qualities or concepts, such as virtue, pleasure, philosophy</Indic><Au>Pl.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of actions, intentions, motives, circumstances</Indic><Tr>true, genuine, real<Expl>opp. apparent, pretended or imaginary</Expl></Tr><Au>S. Antipho Th.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>advbl. and prep.phrs.</Indic><Gr>τῷ ἀληθεῖ</Gr><TrPhr>really, truly</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἀληθέι λόγῳ</Gr><Au>Hdt.</Au></Phr><Phr><Gr>τὸ ἀληθές</Gr><TrPhr>in actual fact<Expl>opp. for the reason alleged</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Gr>ἡ ἀπὸ τοῦ ἀληθοῦς δύναμις</Gr><TrPhr>actual<Prnth>opp. imagined</Prnth>power</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></aS1> <aS1><Phr><Indic>expressing surprise or indignation</Indic><Gr>ἄληθες;<Expl>accented thus</Expl></Gr><TrPhr>is that so?, really?</TrPhr><Au>S. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar.</Au></Phr></aS1> <Adv><vHG><HL>ἀληθές</HL><PS>neut.sg.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>truly</Tr><ModVb>ref. to speaking<Au>Od. S.</Au></ModVb></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἀληθέα</HL><PS>Ion.neut.pl.adv</PS></vHG><advS1><Tr>by the true name</Tr><ModVb>ref. to calling sthg.<Au>Hes.</Au></ModVb></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἀληθῶς</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἀληθέως</FmHL></DL><PS>adv</PS><FG><Deg><Lbl>compar.</Lbl><Form>ἀληθέστερον</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀληθεστέρως</Form><Au>Pl.</Au></Deg><Deg><Lbl>superl.</Lbl><Form>ἀληθέστατα</Form></Deg></FG></vHG> <advS1><Tr>truthfully<or/>truly</Tr><Au>A. Hdt. Pl.<NBPlus/></Au></advS1> <advS1><Tr>truly, really, actually</Tr><Au>Simon. A. Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ὡς ἀληθῶς<Expl><Gr>ἀληθέως</Gr></Expl></Gr><Au>Hdt. E. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Phr></advS1><advS1><Tr>by the true name</Tr><ModVb>ref. to calling sthg.<Au>A. E. Arist.</Au></ModVb></advS1> </Adv> </AE>", 'key': 'ἀληθής'}