Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πρόμολος
πρόμος
προμοχθέω
πρόνᾱος
προναυμαχέω
προνέμω
προνεύω
προνήιον
προνηστεύω
προνῑκάω
προνοέω
προνοητικός
πρόνοια
προνομαίᾱ
προνομείᾱ
προνομεύω
προνομή
πρόνομος
πρόνοος
προνύμφιος
προνύξ
View word page
προ-νοέω
προ-νοέωcontr.vbaor.mid.
προυνοησάμην
aor.pass.w.mid.sens.
προυνοήθην
neut.impers.vbl.adj.
προνοητέον
perceive beforehandforesee, anticipatea trickIl.future events or contingenciesPi. Th. Pl.mid. X. Arist.an orderX.w.compl.cl.that sthg. will be the caseX.intr.think ahead, show forethoughtEleg. E. Th. X.also mid. Arist. knowrealise beforehandw.compl.cl.that sthg. is the caseTh. Pl. Plb.mid. devise beforehandthink ofa better ideaOd.plana journeyEmp.tm.w.compl.cl.that sthg. shd. happenX. provide forsomeone's best interestsTh. mid. premeditate, plan, make provision forw.neut.acc.this, nothing, everything, or sim.Th. Att.orats. X. Men.planw.compl.cl.that sthg. shd. or shd. not happenLys. Ar. D.w.inf.to do sthg.E. Antiphotake carew. μή + inf.not to do sthg.Ar. D.intr.plan aheadTh. Ar.act with premeditationLys. mid.think of in advanceanticipatew.gen.someone's intentionE. mid.take thought, have concernw.gen.for persons, property, a countryS. Th. Lys. X.also act. Men.for the future, a danger, a contingencyAtt.orats.w.prep.phr.on someone's behalfLys. D.

ShortDef

to perceive before, foresee

Debugging

Headword:
προνοέω
Headword (normalized):
προνοέω
Headword (normalized/stripped):
προνοεω
IDX:
34394
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34395
Key:
προνοέω

Data

{'headword_display': '<b>προ-νοέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προ-νοέω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.mid.</Lbl><Form>προυνοησάμην</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>aor.pass.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>προυνοήθην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>προνοητέον</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>perceive beforehand</Def><Tr>foresee, anticipate</Tr><Obj>a trick<Au>Il.</Au></Obj><Obj>future events or contingencies<Au>Pi. Th. Pl.<LblR>mid.</LblR> X. Arist.</Au></Obj><Obj>an order<Au>X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. will be the case<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>think ahead, show forethought</Tr><Au>Eleg. E. Th. X.<LblR>also mid.</LblR> Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>know<or/>realise beforehand</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Th. Pl. Plb.<LblR>mid.</LblR></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>devise beforehand</Def><Tr>think of</Tr><Obj>a better idea<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>plan</Tr><Obj>a journey<Au>Emp.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. shd. happen<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Tr>provide for</Tr><Obj>someone's best interests<Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr> premeditate, plan, make provision for</Tr><Obj><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>this, nothing, everything, or sim.<Au>Th. Att.orats. X. Men.</Au></Obj><vS2><Tr>plan</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. shd. or shd. not happen<Au>Lys. Ar. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>E. Antipho</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>take care</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>not to do sthg.<Au>Ar. D.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>plan ahead</Tr><Au>Th. Ar.</Au></vS2><vS2><Tr>act with premeditation</Tr><Au>Lys.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>think of in advance</Def><Tr>anticipate</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone's intention<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take thought, have concern</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for persons, property, a country<Au>S. Th. Lys. X.<LblR>also act.</LblR> Men.</Au></Cmpl><Cmpl>for the future, a danger, a contingency<Au>Att.orats.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on someone's behalf<Au>Lys. D.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'προνοέω'}