Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προκυκλέω
προκυλινδέομαι
προκυλίνδομαι
προκύλισις
προκύπτω
προκώμιον
πρόκωπος
προλαγχάνω
προλάζυμαι
προλαμβάνω
προλέγω
προλείπω
προλεπτῡ́νομαι
προλεσχηνεύομαι
πρόλεσχος
προλεύσσω
πρόλημμα
πρόληψις
πρόλογος
προλοχίζω
προλῡμαίνομαι
View word page
προ-λέγω
προ-λέγωvbimpf.
προέλεγον
also
προύλεγον
Aeol.aor.ptcpl.
προλέξαις
pf.pass.ptcpl.
προλελεγμένος
pick outsomeonein preference to anotherpf.pass.ptcpl.adj.of warriors, nobleschosen, selectIl. Theoc. make special mentionof someonepass.of personsbe renownedw.predic.adj.as most outstandingPi. of a person, an oracleforetell, predictsthg.Alc. A. Hdt. S. Pl.w.acc. + fut.inf.compl.cl.that sthg. will be the caseHdt. Antipho Pl. Aeschin. say beforehandsthg.Aeschin. Hyp.w.compl.cl.that sthg. is the caseHyp. of a leadergive advance noticeof one's intentionD.tr., of a stategiveto one's enemiesadvance warning ofwar, battles, their locationPlb. usu. of persons in authoritystate publiclyproclaim, declarew.acc. + inf.that sthg. is the caseA. Th.w.compl.cl.that sthg. is or will be the caseHdt. D. Plb.of a lawprescribe, specifya course of action, a punishmentLycurg. D.orderw.dat. + inf.someone to do sthg.Din.neut.pl.pf.pass.ptcpl.sb.pronouncementsAr. order publiclyissue an orderw.dat. + inf.to someone to do sthg.X. issue a warningadvicew.inf.w.dat. + inf.to someoneto do sthg.E.fr. Aeschin. D.

ShortDef

pick before; foretell; proclaim

Debugging

Headword:
προλέγω
Headword (normalized):
προλέγω
Headword (normalized/stripped):
προλεγω
IDX:
34334
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34335
Key:
προλέγω

Data

{'headword_display': '<b>προ-λέγω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προ-λέγω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>προέλεγον</Form><Lbl>also</Lbl><Form>προύλεγον</Form></Tns><Tns><Lbl>Aeol.aor.ptcpl.</Lbl><Form>προλέξαις</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.ptcpl.</Lbl><Form>προλελεγμένος</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>pick out<Prnth>someone</Prnth>in preference to another</Def><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of warriors, nobles</Indic><Def>chosen, select</Def><Au>Il. Theoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make special mention<Expl>of someone</Expl></Def><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be renowned</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as most outstanding<Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person, an oracle</Indic><Tr>foretell, predict</Tr><Obj>sthg.<Au>Alc. A. Hdt. S. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + fut.inf.<or/>compl.cl.</GLbl>that sthg. will be the case<Au>Hdt. Antipho Pl. Aeschin.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>say beforehand</Tr><Obj>sthg.<Au>Aeschin. Hyp.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hyp.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a leader</Indic><Tr>give advance notice<Expl>of one's intention</Expl></Tr><Au>D.</Au><vS2><Indic>tr., of a state</Indic><Tr>give<Prnth>to one's enemies</Prnth>advance warning of</Tr><Obj>war, battles, their location<Au>Plb.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>usu. of persons in authority</Indic><Def>state publicly</Def><Tr>proclaim, declare</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>A. Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is or will be the case<Au>Hdt. D. Plb.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a law</Indic><Tr>prescribe, specify</Tr><Obj>a course of action, a punishment<Au>Lycurg. D.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>order</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Din.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>neut.pl.pf.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>pronouncements</Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>order publicly</Def><Tr>issue an order</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>to someone to do sthg.<Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>issue a warning<or/>advice</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>w.dat. + inf.</GLbl><Indic>to someone</Indic>to do sthg.<Au>E.<Wk>fr.</Wk> Aeschin. D.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'προλέγω'}