Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προῑ́ωξις
πρόκα
προκαθεύδω
προκαθηγέομαι
προκάθημαι
προκαθίζω
προκαθίημι
προκαθίστημι
προκαθοράω
πρόκακος
προκαλέομαι
προκαλίζομαι
προκαλινδέομαι
προκάλυμμα
προκαλύπτω
προκάμνω
προκάς
προκαταγγέλλω
προκαταγιγνώσκω
προκατακαίω
προκαταλαμβάνω
View word page
προ-καλέομαι
προ-καλέομαιmid.contr.vb call forth, summonsomeonew.prep.phr.fr. a placeX. call forsomeone's inherited nobilityi.e. for a display of itE. challengesomeonests. w.prep.phr.to a contestHom. Pl. X. Plb.w.inf.to fightIl. Hdt.issue a challengeTh. Pl. X.provbl.call forthcavalryw.prep.phr.into an open plain, i.e. challenge someone to a contest in which he is an expertPl. call, invitesomeonew.prep.phr.to a discussion, a meal, an alliance, or sim.Hdt. Th. Pl.w.inf.to do sthg.Anacr. Th. Isoc.call uponsomeonew.adv.by name, in proposing a toastCritiasintr.issue an invitationto do sthg.Th. Ar. Isoc.of circumstancescall forw.inf.someoneto do sthg.Arist.of a personinvitew.acc.someoneto come overw.prep.phr.to oneselfi.e. to one's causePlb.pass.of a statebe invitedw.prep.phr.to arbitrationTh. fig., of a babyinvite, welcomesleephHom. call for help or adviceappealw.prep.phr.to someonePlb. of a state, negotiators, or sim.make a call foroffer, proposearbitration, a truce, or sim.Th. Ar. X.w.nom.acc. + inf.that oneor someone elseshd. do sthg.Th. X. Aeschin.invitew.acc.someoneto accept an offerw.acc.of peaceAr.intr.make an offerof allianceTh. leg.issue a formal challenge to an opponentto do or accept sthg., e.g. to give or accept an oath, to give up or accept slaves for interrogationchallengeusu. w.acc.someoneAtt.orats.w.prep.phr.to sthg.Att.orats.w.inf.to do sthg.D.issuew.cogn.intern.acc.this or sim.challengests. w. 2nd acc.to someoneAntipho Pl. D.challengew.acc.someoneto accept an offerw.acc.of sthg.D.w.inf.to do sthg.D.w.acc. + inf.that someone shd. do sthg.D.

ShortDef

challenge

Debugging

Headword:
προκαλέομαι
Headword (normalized):
προκαλέομαι
Headword (normalized/stripped):
προκαλεομαι
IDX:
34262
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34263
Key:
προκαλέομαι

Data

{'headword_display': '<b>προ-καλέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προ-καλέομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>call forth, summon</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a place</Expl><Au>X.</Au></Obj> <vS2><Tr>call for</Tr><Obj>someone's inherited nobility<Expl>i.e. for a display of it</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>challenge</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a contest</Expl><Au>Hom. Pl. X. Plb.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to fight</Indic><Au>Il. Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>issue a challenge</Tr><Au>Th. Pl. X.</Au></vS2><vS2><Indic>provbl.</Indic><Tr>call forth</Tr><Obj>cavalry<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into an open plain, i.e. challenge someone to a contest in which he is an expert</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>call, invite</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a discussion, a meal, an alliance, or sim.</Expl><Au>Hdt. Th. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>Anacr. Th. Isoc.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>call upon</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>by name, in proposing a toast</Expl><Au>Critias</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>issue an invitation<Expl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Th. Ar. Isoc.</Au></vS2><vS2><Indic>of circumstances</Indic><Tr>call for</Tr><Obj><GLbl>w.inf.</GLbl><Indic>someone</Indic>to do sthg.<Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>invite<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to come over</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to oneself<Expl>i.e. to one's cause</Expl><Au>Plb.</Au></PrPhr></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a state</Indic><Def>be invited</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to arbitration<Au>Th.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a baby</Indic><Tr>invite, welcome</Tr><Obj>sleep<Au>hHom.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>call for help or advice</Def><Tr>appeal</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to someone<Au>Plb.</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><Indic>of a state, negotiators, or sim.</Indic><Def>make a call for</Def><Tr>offer, propose</Tr><Obj>arbitration, a truce, or sim.<Au>Th. Ar. X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.nom.<or/>acc. + inf.</GLbl>that one<Prnth>or someone else</Prnth>shd. do sthg.<Au>Th. X. Aeschin.</Au></Cmpl><vS2><Tr>invite<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to accept an offer</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of peace<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make an offer<Expl>of alliance</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>leg.</Indic><Def>issue a formal challenge to an opponent<Expl>to do or accept sthg., e.g. to give or accept an oath, to give up or accept slaves for interrogation</Expl></Def><vS2><Tr>challenge<Expl>usu. <GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Expl></Tr><Au>Att.orats.</Au><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg.<Au>Att.orats.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>issue<Prnth><GLbl>w.cogn.<or/>intern.acc.</GLbl>this or sim.</Prnth>challenge<Expl>sts. <GLbl>w. 2nd acc.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Antipho Pl. D.</Au></vS2><vS2><Tr>challenge<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to accept an offer</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of sthg.<Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>D.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'προκαλέομαι'}