ἀλέομαι
ἀλέομαιep.mid.contr.vb Ion.1sg.Thgn.ptcpl.Ion.Semon.aor.also3sg.subj.3sg.opt.imperatv.pl.ptcpl.inf.also keep oneself away fromkeep clear of, evade, avoid
a spear or other missileHom.an attack, enemy handsCall. AR.death, disaster, sicknessHom.the gods, their wrathHom. Thgn.a particular day or month, bad weatherHes.sootfr. an ovenSemon.someone's gaze, the light of dawnAR. intr.flee, escape, save oneself
Hom. AR. avoid, shun
a throng, a personOd. hHom. Thgn. AR.an island, the voice and meadow of the SirensOd.keep awayfr. sthg.
AR. hold back fromavoid, refrain from
arrogant speechOd.over-sowingHes.transgressionsCall.a quarrelAR. avoiddoing sthg.
Hes.w.inf.doing sthg.Il.shrink from
w.inf.doing sthg.Hom. ἀλεύωact.vb aor.imperatv.pl. of godskeep away, repel, avert
a gadfly, an evilA.violent treatmentw.dat.fr. peopleA.intr.keep harm away
A.
ShortDef
to avoid, shun
Debugging
Headword (normalized):
ἀλέομαι
Headword (normalized/stripped):
αλεομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3423
Data
{'headword_display': '<b>ἀλέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀλέομαι</HL><PS>ep.mid.contr.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>Ion.1sg.</Lbl><Form>ἀλεῦμαι</Form><Au>Thgn.</Au></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀλευόμενος</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἀλεόμενος</Form><Au>Semon.</Au></Tns><Md><LBL>aor.</LBL><Tns><Form>ἠλευάμην</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀλευάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>ἀλεύεται</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.opt.</Lbl><Form>ἀλέαιτο</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>ἄλευαι</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>ἀλέασθε</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀλευάμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀλέασθαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἀλεύασθαι</Form></Tns></Md></FG> <vS1><Def>keep oneself away from</Def><Tr>keep clear of, evade, avoid</Tr><Obj>a spear or other missile<Au>Hom.</Au></Obj><Obj>an attack, enemy hands<Au>Call. AR.</Au></Obj><Obj>death, disaster, sickness<Au>Hom.</Au></Obj><Obj>the gods, their wrath<Au>Hom. Thgn.</Au></Obj><Obj>a particular day or month, bad weather<Au>Hes.</Au></Obj><Obj>soot<Expl>fr. an oven</Expl><Au>Semon.</Au></Obj><Obj>someone's gaze, the light of dawn<Au>AR.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>flee, escape, save oneself</Tr><Au>Hom. AR.</Au> </vS1> <vS1><Tr>avoid, shun</Tr><Obj>a throng, a person<Au>Od. hHom. Thgn. AR.</Au></Obj><Obj>an island, the voice and meadow of the Sirens<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>keep away<Expl>fr. sthg.</Expl></Tr><Au>AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>hold back from</Def><Tr>avoid, refrain from</Tr><Obj>arrogant speech<Au>Od.</Au></Obj><Obj>over-sowing<Au>Hes.</Au></Obj><Obj>transgressions<Au>Call.</Au></Obj><Obj>a quarrel<Au>AR.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>avoid<Expl>doing sthg.</Expl></Tr><Au>Hes.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Tr>shrink from</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>Hom.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>ἀλεύω</HL><PS>act.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>aor.imperatv.</Lbl><Form>ἄλευσον</Form><Lbl>pl.</Lbl><Form>ἀλεύσατε</Form></Tns></FG> <vS1><Indic>of gods</Indic><Tr>keep away, repel, avert</Tr><Obj>a gadfly, an evil<Au>A.</Au></Obj><Obj>violent treatment<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>fr. people</Expl><Au>A.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>keep harm away</Tr><Au>A.</Au></vS2> </vS1></RelW> </VE>", 'key': 'ἀλέομαι'}