προ-θέω
προ-θέωcontr.vb[θέω1]iteratv.impf. of a warriorrun out in frontof a body of soldiers
Hom.of a hunter, hounds, soldiers, a crowdrun forward
X. AR.of a hunted animalrun aheadof its pursuers
Il. fig., of the soulrun aheadof happenings, opp. be left behind, ref. to its capacity for apprehending them
Pl.of arrowsbe precursors
w.gen.of the appearance of the enemyPlu. of abusive wordsspring forwards
w.dat. + inf.for someone to utterIl.dub.
ShortDef
to run before
[derivation unclear]
Debugging
Headword (normalized):
προθέω
Headword (normalized/stripped):
προθεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34229
Data
{'headword_display': '<b>προ-θέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>προ-θέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>θέω<Hm>1</Hm></Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>προθέεσκον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of a warrior</Indic><Tr>run out in front<Expl>of a body of soldiers</Expl></Tr><Au>Hom.</Au><vS2><Indic>of a hunter, hounds, soldiers, a crowd</Indic><Tr>run forward</Tr><Au>X. AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of a hunted animal</Indic><Tr>run ahead<Expl>of its pursuers</Expl></Tr><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of the soul</Indic><Tr>run ahead<Expl>of happenings, opp. be left behind, ref. to its capacity for apprehending them</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of arrows</Indic><Tr>be precursors</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of the appearance of the enemy<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of abusive words</Indic><Tr>spring forwards</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to utter<Au>Il.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl> </vS1> </VE>', 'key': 'προθέω'}