Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

προέρχομαι
προερῶ
πρόες
πρόεσις
προετέον
προετικός
προετοιμάζομαι
προέτω
προευλαβέομαι
προεφίστημι
προέχω
προήγαγον
προηγεμών
προηγέομαι
προηγητήρ
προηγητής
προηγορέω
προήδομαι
προῆκα
προήκης
προήκω
View word page
προ-έχω
προ-έχωalso contr.προύχωvbiteratv.impf.
προύχεσκον
fut.
προέξω
aor.2
πρόεσχον
aor.2 mid.
προυσχόμην
ep.
προεσχεθόμην
Theoc.
have or holdsthg.in frontof oneselfholdw.acc.a shieldin frontw.gen.of one's thighAr.put outone's handsas if a boxer, to fend off a blowX.mid.hold before oneselfone's spearIl.tm.one's shieldAR.one's arrows and cloakTheoc.a bearskinfor protectionAR.a ram's head, a robefor concealmentHdt. AR.stretch forthone's headto hearAR.hold at arm's lengtha babywhile it defecatesAr.app.have before oneselfa sacrificial animalOd. mid.put forwardpropose, offertermsw.dat.to someoneTh. mid.put forward as an argument or excuseallegew.neut.acc.sthg.as an excuseS.claimpretendw.acc. + inf.w. ἄνthatif some condition were fulfilledsthg. would happenTh. intr., of a headland, hill, building, objectproject forwardrelative to its surroundingsjut out, projectHom. hHom. Hdt. E. Th.of a broad hatw.gen.fr. someone's headCall. be aheadof othersin distance or timeof a charioteer, a horsebe in frontin a raceIl.of a commander's horsebe out in frontw.gen.of other horsesHdt.of troopskeep aheadsts. w.gen.of othersw.dat.by a day's marchHdt.of a shipbe aheadof othersX.w.dat.by a day and a nightTh.aor.of a runnerbe the winnerw.dat.by a headX. have an advantagests. w.gen.over someoneAtt.orats.impers.it is advantageousw.inf.to do sthg.Hdt. of a personbe seniorsts. w.gen.to someonew.dat.in agePl. Men.by a number of yearsPl. be aheadof othersin rank or qualityof personsstand outw.gen.fr. the peoplei.e. be leadershHom.of a populacebe the foremost memberw.gen.of a raceHdt.of persons or thingsbe pre-eminentsuperiorusu. w.dat.prep.phr.in sthg.Th. Isoc. Pl. X. Arist.be superior to, surpassw.gen.someone or sthg.sts. w.dat.prep.phr.in sthg.Hdt. S. Th. Isoc. X. Call.w.acc.in sthg.Hes.fr.of a system of governmentbe bestHdt.pres.ptcpl.adj.of kinds of lifeprincipalArist.neut.ptcpl.sb.superiorityTh. possesssthg.beforehandbe the first recipientin an exchangeArist.know alreadysomeone's feelingsHdt.

ShortDef

to hold before, to pretend; to jut out, to excel

Debugging

Headword:
προέχω
Headword (normalized):
προέχω
Headword (normalized/stripped):
προεχω
IDX:
34206
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34207
Key:
προέχω

Data

{'headword_display': '<b>προ-έχω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προ-έχω</HL><VL><Lbl>also contr.</Lbl><FmHL>προύχω</FmHL></VL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>προύχεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>προέξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>πρόεσχον</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>aor.2 mid.</Lbl><Form>προυσχόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>προεσχεθόμην</Form><Au>Theoc.</Au></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>have or hold<Prnth>sthg.</Prnth>in front<Expl>of oneself</Expl></Def><vS2><Tr>hold<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a shield</Prnth>in front</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's thigh<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>put out</Tr><Obj>one's hands<Expl>as if a boxer, to fend off a blow</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>hold before oneself</Tr><Obj>one's spear<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><Obj>one's shield<Au>AR.</Au></Obj><Obj>one's arrows and cloak<Au>Theoc.</Au></Obj><Obj>a bearskin<Expl>for protection</Expl><Au>AR.</Au></Obj><Obj>a ram's head, a robe<Expl>for concealment</Expl><Au>Hdt. AR.</Au></Obj><vS2><Tr>stretch forth</Tr><Obj>one's head<Expl>to hear</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>hold at arm's length</Tr><Obj>a baby<Expl>while it defecates</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Qualif>app.</Qualif><Tr>have before oneself</Tr><Obj>a sacrificial animal<Au>Od.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put forward</Def><Tr>propose, offer</Tr><Obj>terms<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put forward as an argument or excuse</Def><vS2><Tr>allege<Prnth><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>as an excuse</Tr><Au>S.</Au></vS2><vS2><Tr>claim<or/>pretend</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.<Expl>w. <Ref>ἄν</Ref></Expl></GLbl>that<Prnth>if some condition were fulfilled</Prnth>sthg. would happen<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr., of a headland, hill, building, object</Indic><Def>project forward<Expl>relative to its surroundings</Expl></Def><Tr>jut out, project</Tr><Au>Hom. hHom. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a broad hat</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone's head<Au>Call.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>be ahead<Prnth>of others</Prnth>in distance or time</Def><vS2><Indic>of a charioteer, a horse</Indic><Tr>be in front<Expl>in a race</Expl></Tr><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of a commander's horse</Indic><Tr>be out in front</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of other horses<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>keep ahead<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>of others</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a day's march<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a ship</Indic><Tr>be ahead<Expl>of others</Expl></Tr><Au>X.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a day and a night<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>aor.</GLbl><Indic>of a runner</Indic><Def>be the winner</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a head<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>have an advantage<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>over someone</Expl></Tr><Au>Att.orats.</Au><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is advantageous</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>be senior<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in age<Au>Pl. Men.</Au></Cmpl><Cmpl>by a number of years<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>be ahead<Prnth>of others</Prnth>in rank or quality</Def><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>stand out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. the people<Expl>i.e. be leaders</Expl><Au>hHom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a populace</Indic><Tr>be the foremost member</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a race<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of persons or things</Indic><Tr>be pre-eminent<or/>superior<Expl>usu. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>in sthg.</Expl></Tr><Au>Th. Isoc. Pl. X. Arist.</Au></vS2><vS2><Tr>be superior to, surpass</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>in sthg.</Expl><Au>Hdt. S. Th. Isoc. X. Call.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.acc.</GLbl>in sthg.</Indic><Au>Hes.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a system of government</Indic><Tr>be best</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pres.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of kinds of life</Indic><Def>principal</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>superiority</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>possess<Prnth>sthg.</Prnth>beforehand</Def><vS2><Tr>be the first recipient<Expl>in an exchange</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Tr>know already</Tr><Obj>someone's feelings<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'προέχω'}