Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πρόεδροι
προεέργω
προέηκα
προεθίζω
προεῖδον
προεικάζω
προεῖμαι
πρόειμι
πρόειμι
προεῖναι
προεῖπον
προείρω
προείς
προεισάγω
προεισδέομαι
προεισέρχομαι
προεισπέμπω
προεισφέρω
προεισφορᾱ́
προεκδαπανάομαι
προεκδίδωμι
View word page
προ-εῖπον
προ-εῖπονaor.2 vbalsoπροεῖπαaor.1 vb foretell, predict sthg.Pl. D.w.compl.cl.that someone is close to deathAeschin. sayw.acc.sthg.firstby way of preface Att.orats. Arist.mentionw.acc.sthg.previouslyTh. Att.orats.saysthg.earlierAtt.orats. of gods warnw.dat.someoneearlierw. μή + inf.not to do sthg.Od.tm. give advance noticeof one's intention Th. of persons in authority declare publiclyannounce, proclaimoft. w.dat.to someonewar, friendly relationsHdt. X.a sentence of deathAr. Pl.someone's commands, a decreeHdt. S.contests, prizesX.w.compl.cl.that sthg. is or will be the caseHdt. Th. Isoc. Pl.w.fut.inf.that one will do sthg.Hdt. And.makew.neut.acc.thisproclamationHdt. order publicly issue an orderw.inf.dat. + inf.to someoneto do sthg.Hdt. Th. Pl.w.acc. + inf.that someone shd. do sthg., that sthg. shd. happenHdt. Th.w.acc. + dat.for sthg., to someoneTh.issuew.acc.sthg.as an orderHdt. leg., of a prosecutor give public noticew.dat.to someonew.gen.of a charge of murderD.cf.προαγορεύω 6

ShortDef

to tell

Debugging

Headword:
προεῖπον
Headword (normalized):
προεῖπον
Headword (normalized/stripped):
προειπον
IDX:
34131
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34132
Key:
προεῖπον

Data

{'headword_display': '<b>προ-εῖπον</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>προ-εῖπον</HL><PS>aor.2 vb</PS><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>προεῖπα</HL2><PS>aor.1 vb</PS></vHG2></vHG> <vS1><Tr>foretell, predict</Tr> <Obj>sthg.<Au>Pl. D.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that someone is close to death<Au>Aeschin.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>say<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>first<or/>by way of preface</Tr> <Au>Att.orats. Arist.</Au><vS2><Tr>mention<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>previously</Tr><Au>Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Tr>say<Prnth>sthg.</Prnth>earlier</Tr><Au>Att.orats.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of gods</Indic> <Tr>warn<Prnth><GLbl>w.dat.</GLbl>someone</Prnth>earlier</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + inf.</GLbl>not to do sthg.<Au>Od.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>give advance notice<Expl>of one's intention</Expl></Tr> <Au>Th.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of persons in authority</Indic> <Def>declare publicly</Def><Tr>announce, proclaim<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>war, friendly relations<Au>Hdt. X.</Au></Obj><Obj>a sentence of death<Au>Ar. Pl.</Au></Obj><Obj>someone's commands, a decree<Au>Hdt. S.</Au></Obj><Obj>contests, prizes<Au>X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is or will be the case<Au>Hdt. Th. Isoc. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>that one will do sthg.<Au>Hdt. And.</Au></Cmpl><vS2><Tr>make<Prnth><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>this</Prnth>proclamation</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>order publicly</Def> <Tr>issue an order</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>dat. + inf.</GLbl><Indic>to someone</Indic>to do sthg.<Au>Hdt. Th. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg., that sthg. shd. happen<Au>Hdt. Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + dat.</GLbl>for sthg., to someone<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>issue<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>as an order</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>leg., of a prosecutor</Indic> <Tr>give public notice</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a charge of murder</Expl><Au>D.</Au></Cmpl><XR>cf.<Ref>προαγορεύω</Ref> 6</XR> </vS1> </VE>", 'key': 'προεῖπον'}