View word page
προβουλεύω
προ-βουλεύωvb plan in advancew.compl.cl.how to do sthg.Th.premeditatean actionArist.also mid.mid.decidew.acc.sthg.provisionallyHdt.think aheadX.impers.pf.pass.it has been plannedw.compl.cl.that sthg. shd. happenAr.pf.pass.neut.ptcpl.sb.premeditationArist. of official probouloi, at Athenshold preliminary discussionTh.elsewhereArist.w.gen.ahead of the popular assemblyArist.of Spartan eldersPlu. specif., of the Councilpass a preliminary decree, make a proposalto be laid before the AssemblyX. D. Arist.proposesthg.Aeschin. D.w.acc. + inf.that someone shd. do sthg.D.hold discussion ahead ofw.gen.the AssemblyPlu.pass.of rewardsbe proposedby the CouncilD.impers.pf.pass.it has been proposedw.dat.by the Councilw.acc. + inf.that sthg. shd. happenX.pf.pass.neut.ptcpl.sb.Lat.senatusconsultumrecommendation of the Senate to a magistratePlb. of a persontake precedence in policy-makingX.be chief counsellorPlu. think forabout the interests ofw.gen.someoneAr. X.

ShortDef

to contrive

Debugging

Headword:
προβουλεύω
Headword (normalized):
προβουλεύω
Headword (normalized/stripped):
προβουλευω
Intro Text:
προ-βουλεύωvb plan in advancew.compl.cl.how to do sthg.Th.premeditatean actionArist.also mid.mid.decidew.acc.sthg.provisionallyHdt.think aheadX.impers.pf.pass.it has been plannedw.compl.cl.that sthg. shd. happenAr.pf.pass.neut.ptcpl.sb.premeditationArist. of official probouloi, at Athenshold preliminary discussionTh.elsewhereArist.w.gen.ahead of the popular assemblyArist.of Spartan eldersPlu. specif., of the Councilpass a preliminary decree, make a proposalto be laid before the AssemblyX. D. Arist.proposesthg.Aeschin. D.w.acc. + inf.that someone shd. do sthg.D.hold discussion ahead ofw.gen.the AssemblyPlu.pass.of rewardsbe proposedby the CouncilD.impers.pf.pass.it has been proposedw.dat.by the Councilw.acc. + inf.that sthg. shd. happenX.pf.pass.neut.ptcpl.sb.Lat.senatusconsultumrecommendation of the Senate to a magistratePlb. of a persontake precedence in policy-makingX.be chief counsellorPlu. think forabout the interests ofw.gen.someoneAr. X.
IDX:
34038
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34039
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "προβουλεύω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>προ-βουλεύω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>προ-βουλεύω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>plan in advance</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>how to do sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>premeditate<Expl>an action</Expl></Tr><Au>Arist.<LblR>also mid.</LblR></Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>decide<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>provisionally</Tr><Au>Hdt.</Au><vS2><Tr>think ahead</Tr><Au>X.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>it has been planned</Def><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. shd. happen<Au>Ar.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>premeditation</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of official probouloi, at Athens</Indic><Tr>hold preliminary discussion</Tr><Au>Th.</Au><vS2><Indic>elsewhere</Indic><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>ahead of the popular assembly</Indic><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of Spartan elders</Indic><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of the Council</Indic><Tr>pass a preliminary decree, make a proposal<Expl>to be laid before the Assembly</Expl></Tr><Au>X. D. Arist.</Au><vS2><Tr>propose</Tr><Obj>sthg.<Au>Aeschin. D.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>hold discussion ahead of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the Assembly<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of rewards</Indic><Def>be proposed<Expl>by the Council</Expl></Def><Au>D.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.</GLbl><Def>it has been proposed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by the Council<Expl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. happen</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.neut.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>Lat.</Indic><Def><ital>senatusconsultum</ital><Expl>recommendation of the Senate to a magistrate</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>take precedence in policy-making</Tr><Au>X.</Au><vS2><Tr>be chief counsellor</Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>think for<or/>about the interests of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Ar. X.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>",
    "key": "προβουλεύω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-34039"
}