Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πολύπτυχος
πολύπυργος
πολύπῡρος
πολύρραπτος
πολύρραφος
πολύρρην
πολύρρῑνος
πολύρροδος
πολύρροθος
πολύρυτος
πολύς
πολυσαρκίᾱ
πολυσημάντωρ
πολυσινής
πολυσῑτίᾱ
πολύσῑτος
πολύσκαρθμος
πολυσκεδής
πολύσκιος
πολύσκοπος
πολύσπαστον
View word page
πολύς
πολύςπολλήdial.ᾱ́πολύadjacc.
πολύν πολλήνdial.ᾱ́ν
πολύ
gen.
πολλοῦ ῆςdial.ᾶς
οῦ
For compar. and superl. see πλείων, πλεῖστος.
alsoπολλόςή όνIon.adjacc.
πολλόν ήν όνalso S.
also ep. (and lyr.) forms: nom.
πουλύς ύ
acc.
πουλύν ύ
gen.
πολέος
dat.
πολεῖ
A.
nom.pl.
πολέες
πολεῖς
acc.pl.
πολέαςtrisyllab.
πολέαςdisyllab.πολῡ́ςneut.
πολέα
A.
gen.pl.trisyllab. or disyllab.
πολέων
dat.pl.
πολέσι
πολέσσι
πολέεσσι
ref. to size; of a group of people, a country, sea, or sim.large, greatHom.w.art.greater partof sthg.Hdt. Th.ref. to numberpl.of persons or thingsmanyHom.w.art.the majority of, mostIl.pl.sb.in same gender as gen.manyw.gen.of persons or thingsHom.masc.pl.sb.w.art.people at large, ordinary peopleTh. Pl. ref. to amount, degree or intensity; of material or abstr. things, such as rain, noise, laughter, talk, necessity, shamemuch, greatHom.of things repeated, such as talk or sim.frequentHdt.w.art.greater partof a lifeS. sg.sb.in same gender as gen.muchw.gen.of sthg.Th.w.art.greater partw.gen.of sthg.Hdt.neut.sg.sb.muchw.gen.of sthg.Od.w.art., sg. and pl.greater partw.gen.of sthg.Hdt. advbl. and prep.phrs.(ὡς) τὸ πολύ or τὰ πολλάfor the most part, generallyE. Th. Pl.ὡς ἐπὶ (τὸ) πολύTh. Isoc. Pl.ἐπὶ πολύto a large degreeTh. Pl.ἐς πολλάto a great extent, greatlyE.παρὰ πολύby a wide marginTh. Ar. Isoc. Pl. of a person or godgreat, powerful, importantHdt. E. Ar.violent, overbearingD.in full physical strengthCall. AR.quasi-advbl., of gods or persons moving, behaving, or sim.with great strengthHdt. E. Th. Ar.wkr.sens., of persons doing or saying sthg.at lengthoftenA. Hdt. E.phrs., ref. to value or worth; of persons or thingsπολλοῦ (πολέος) ἄξιοςor sim.highly valuedHom.περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαιor sim.regard highly or as importantHdt.ἐπὶ πολλῷat a high priceD.ref. to distance or extent; of a journeylongOd. A.quasi-advbl., of persons or things extendingfarIl.prep.phrs.διὰ πολλοῦat a great distanceTh. X.ἐκ πολλοῦfrom a great distanceTh.ἐπὶ πολύfor a great distanceHdt. Th.over a large extentw.gen.of land, seaTh.of a time or intervallongHom.of an hourlatePlb. NT.of nightdeepperh.ref. to the darkest timeTh.prep.phrs.ἐκ πολλοῦfor a long timepastAntipho Th.ἐπὶ πολύfor a long timein the futureTh.for a large partw.gen.of the dayTh. πολύIon.πολλόνneut.sg.adv a long way, farfar awayref. to travelling, being in a certain positionHom. Hdt. Th.for a long timeHdt.to a great extentdegree, much, greatlysts. emphasised by μάλα, πάνυ, or sim.ref. to excelling, rivalling, preferring, or sim.Hom.w.compar. or superl.adj. or adv., also w. wds. implying comparisonmuch, by farHom. πολλοῦneut.gen.sg.adv intensv., w. πολύς or other adj.veryAr. πολλῷneut.dat.sg.adv w.compar. or superl.adj. or adv., or w. wds. implying comparisonmuch, by farA. πολλάneut.pl.advto a great extentdegree, much, greatlyref. to toiling, lamenting, thinking, or sim.Hom. intensv., w.adj.veryA.w. πολλάκις possiblyAr. many times, oftenHom. Lyr. Trag.

ShortDef

much, many

Debugging

Headword:
πολύς
Headword (normalized):
πολύς
Headword (normalized/stripped):
πολυς
IDX:
33481
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-33482
Key:
πολύς

Data

{'headword_display': '<b>πολύς</b>', 'content': '<AE><HG><HL>πολύς</HL><Infl>πολλή<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ́</FmInfl></VInfl>πολύ</Infl><PS>adj</PS><FG><Case><Lbl>acc.</Lbl><Form>πολύν πολλήν<VarForm><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾱ́ν</Form></VarForm> πολύ</Form></Case><Case><Lbl>gen.</Lbl><Form>πολλοῦ ῆς<VarForm><Lbl>dial.</Lbl><Form>ᾶς</Form></VarForm> οῦ</Form></Case><Num><Case><Lbl>For compar. and superl. see <Ref>πλείων</Ref>, <Ref>πλεῖστος</Ref>.</Lbl></Case></Num></FG></HG> <HG2><Lbl>also</Lbl><HL2>πολλός</HL2><Infl>ή όν</Infl><PS>Ion.adj</PS><FG><Case><Lbl>acc.</Lbl><Form>πολλόν ήν όν<Expl>also <Au>S.</Au></Expl></Form></Case><Num><Case><Lbl>also ep. (and lyr.) forms: nom.</Lbl><Form>πουλύς ύ</Form><Lbl>acc.</Lbl><Form>πουλύν ύ</Form></Case><Case><Lbl>gen.</Lbl><Form>πολέος</Form></Case><Case><Lbl>dat.</Lbl><Form>πολεῖ</Form><Au>A.</Au></Case><Case><Lbl>nom.pl.</Lbl><Form>πολέες</Form><Form>πολεῖς</Form></Case><Case><Lbl>acc.pl.</Lbl><Form>πολέας<Expl>trisyllab.</Expl></Form><Form>πολέας<Expl>disyllab.</Expl><or/>πολῡ́ς</Form><Lbl>neut.</Lbl><Form>πολέα</Form><Au>A.</Au></Case><Case><Lbl>gen.pl.<Expl>trisyllab. or disyllab.</Expl></Lbl><Form>πολέων</Form></Case><Case><Lbl>dat.pl.</Lbl><Form>πολέσι</Form><Form>πολέσσι</Form><Form>πολέεσσι</Form></Case></Num></FG></HG2> <aS1><Indic>ref. to size; of a group of people, a country, sea, or sim.</Indic><Tr>large, great</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>w.art.</Indic><Tr>greater part<Expl>of sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>ref. to number</Indic><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>many</Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au><S2><Indic>w.art.</Indic><Def>the majority of, most</Def><Au>Il.<NBPlus/></Au></S2></SGrm><SGrm><GLbl>pl.sb.<Expl>in same gender as <GLbl>gen.</GLbl></Expl></GLbl><Def>many<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of persons or things</Expl></Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au></SGrm><SGrm><GLbl>masc.pl.sb.<Expl>w.art.</Expl></GLbl><Def>people at large, ordinary people</Def><Au>Th. Pl.<NBPlus/></Au></SGrm></aS1> <aS1><Indic>ref. to amount, degree or intensity; of material or abstr. things, such as rain, noise, laughter, talk, necessity, shame</Indic><Tr>much, great</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of things repeated, such as talk or sim.</Indic><Tr>frequent</Tr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic>w.art.</Indic><Tr>greater part<Expl>of a life</Expl></Tr><Au>S.</Au></aS2></aS1> <aS1><SGrm><GLbl>sg.sb.<Expl>in same gender as <GLbl>gen.</GLbl></Expl></GLbl><Def>much<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl></Def><Au>Th.<NBPlus/></Au><S2><Indic>w.art.</Indic><Def>greater part<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl></Def><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></S2></SGrm><SGrm><GLbl>neut.sg.sb.</GLbl><Def>much<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl></Def><Au>Od.</Au><S2><Indic>w.art., sg. and pl.</Indic><Def>greater part<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.</Expl></Def><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></S2></SGrm></aS1> <aS1><Phr><Indic>advbl. and prep.phrs.</Indic><Gr>(ὡς) τὸ πολύ <rom>or</rom> τὰ πολλά</Gr><TrPhr>for the most part, generally<Au>E. Th. Pl.<NBPlus/></Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>ὡς ἐπὶ (τὸ) πολύ</Gr><Au>Th. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ πολύ</Gr><TrPhr>to a large degree</TrPhr><Au>Th. Pl.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>ἐς πολλά</Gr><TrPhr>to a great extent, greatly</TrPhr><Au>E.</Au></Phr><Phr><Gr>παρὰ πολύ</Gr><TrPhr>by a wide margin</TrPhr><Au>Th. Ar. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Phr></aS1> <aS1><Indic>of a person or god</Indic><Tr>great, powerful, important</Tr><Au>Hdt. E. Ar.</Au><aS2><Tr>violent, overbearing</Tr><Au>D.</Au></aS2><aS2><Tr>in full physical strength</Tr><Au>Call. AR.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>quasi-advbl., of gods or persons moving, behaving, or sim.</Indic><Tr>with great strength</Tr><Au>Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>wkr.sens., of persons doing or saying sthg.</Indic><Tr>at length<or/>often</Tr><Au>A. Hdt. E.<NBPlus/></Au></aS2></aS1><aS1><Phr><Indic>phrs., ref. to value or worth; of persons or things</Indic><Gr>πολλοῦ (πολέος) ἄξιος<Expl>or sim.</Expl></Gr><TrPhr>highly valued</TrPhr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι<Expl>or sim.</Expl></Gr><TrPhr>regard highly <rom>or</rom> as important</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ πολλῷ</Gr><TrPhr>at a high price</TrPhr><Au>D.</Au></Phr></aS1><aS1><Indic>ref. to distance or extent; of a journey</Indic><Tr>long</Tr><Au>Od. A.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>quasi-advbl., of persons or things extending</Indic><Tr>far</Tr><Au>Il.</Au><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>διὰ πολλοῦ</Gr><TrPhr>at a great distance</TrPhr><Au>Th. X.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐκ πολλοῦ</Gr><TrPhr>from a great distance</TrPhr><Au>Th.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ πολύ</Gr><TrPhr>for a great distance</TrPhr><Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><TrPhr>over a large extent<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of land, sea</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></aS2></aS1><aS1><Indic>of a time or interval</Indic><Tr>long</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of an hour</Indic><Tr>late</Tr><Au>Plb. NT.</Au></aS2><aS2><Indic>of night</Indic><Tr>deep<Expl>perh.ref. to the darkest time</Expl></Tr><Au>Th.</Au><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>ἐκ πολλοῦ</Gr><TrPhr>for a long time<Expl>past</Expl></TrPhr><Au>Antipho Th.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>ἐπὶ πολύ</Gr><TrPhr>for a long time<Expl>in the future</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><TrPhr>for a large part<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of the day</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></aS2></aS1> <Adv><vHG><HL>πολύ</HL><VL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>πολλόν</FmHL></VL><PS>neut.sg.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>a long way, far<or/>far away</Tr><ModVb>ref. to travelling, being in a certain position<Au>Hom. Hdt. Th.</Au></ModVb></advS1><advS1><Tr>for a long time</Tr><Au>Hdt.</Au></advS1><advS1><Tr>to a great extent<or/>degree, much, greatly<Expl>sts. emphasised by <Ref>μάλα</Ref>, <Ref>πάνυ</Ref>, or sim.</Expl></Tr><ModVb>ref. to excelling, rivalling, preferring, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></ModVb></advS1><advS1><Indic>w.compar. or superl.adj. or adv., also w. wds. implying comparison</Indic><Tr>much, by far</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>πολλοῦ</HL><PS>neut.gen.sg.adv</PS></vHG> <advS1><Indic>intensv., w. <Ref>πολύς</Ref> or other adj.</Indic><Tr>very</Tr><Au>Ar.</Au></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>πολλῷ</HL><PS>neut.dat.sg.adv</PS></vHG> <advS1><Indic>w.compar. or superl.adj. or adv., or w. wds. implying comparison</Indic><Tr>much, by far</Tr><Au>A.<NBPlus/></Au></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>πολλά</HL><PS>neut.pl.adv</PS></vHG><advS1><Tr>to a great extent<or/>degree, much, greatly</Tr><ModVb>ref. to toiling, lamenting, thinking, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></ModVb></advS1> <advS1><Indic>intensv., w.adj.</Indic><Tr>very</Tr><Au>A.</Au><advS2><Indic>w. <Ref>πολλάκις</Ref> <ital>possibly</ital></Indic><Au>Ar.</Au></advS2></advS1> <advS1><Tr>many times, often</Tr><Au>Hom. Lyr. Trag.</Au></advS1> </Adv></AE>', 'key': 'πολύς'}