View word page
πληθύω
πληθύωvbimpf.
ἐπλήθυον
aor.
ἐπλήθῡσα
be or become great in number or amountof reportsbe numerousA.of Erinyescome in swarmsA.or perh. increase in number have a great number or amountof sthg.of a city, a countrybe fullusu. w.gen.of peopleArist. Plb. Plu.of placesw.gen.of corpsesA. E.of a personabound, be richw.dat.in childrenS.of plainsin citiesPlb.of a dietw.gen.in milkArist. as indicating timeἀγορῆς πληθυούσης when the agora is fulli.e. at mid-morningHdt. be or become great in size or extentof a riverbe swollen, be in floodHdt.also pass.of a storybe most widespread, prevailS. be greater in number or extentof a population, of indiscipline and sicknessesincreasePl.of timeadvanceS.of bloodbe replenishedas a natural processPl. of human spermincrease, growduring youthArist.

ShortDef

to be or become full

Debugging

Headword:
πληθύω
Headword (normalized):
πληθύω
Headword (normalized/stripped):
πληθυω
Intro Text:
πληθύωvbimpf.
ἐπλήθυον
aor.
ἐπλήθῡσα
be or become great in number or amountof reportsbe numerousA.of Erinyescome in swarmsA.or perh. increase in number have a great number or amountof sthg.of a city, a countrybe fullusu. w.gen.of peopleArist. Plb. Plu.of placesw.gen.of corpsesA. E.of a personabound, be richw.dat.in childrenS.of plainsin citiesPlb.of a dietw.gen.in milkArist. as indicating timeἀγορῆς πληθυούσης when the agora is fulli.e. at mid-morningHdt. be or become great in size or extentof a riverbe swollen, be in floodHdt.also pass.of a storybe most widespread, prevailS. be greater in number or extentof a population, of indiscipline and sicknessesincreasePl.of timeadvanceS.of bloodbe replenishedas a natural processPl. of human spermincrease, growduring youthArist.
IDX:
32928
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32929
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "πληθύω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>πληθύω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>πληθύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐπλήθυον</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπλήθῡσα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>be or become great in number or amount</Def><vS2><Indic>of reports</Indic><Tr>be numerous</Tr><Au>A.</Au></vS2><vS2><Indic>of Erinyes</Indic><Tr>come in swarms</Tr><Au>A.</Au><Extra>or perh. <ital>increase in number</ital></Extra></vS2> </vS1> <vS1><Def>have a great number or amount<Expl>of sthg.</Expl></Def><vS2><Indic>of a city, a country</Indic><Tr>be full<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>of people</Expl></Tr><Au>Arist. Plb. Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of places</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of corpses<Au>A. E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>abound, be rich</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in children<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of plains</Indic><Cmpl>in cities<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a diet</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in milk<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Phr><Indic>as indicating time</Indic><Gr>ἀγορῆς πληθυούσης</Gr> <TrPhr>when the agora is full<Expl>i.e. at mid-morning</Expl></TrPhr><Au>Hdt.</Au> </Phr> </vS1> <vS1><Def>be or become great in size or extent</Def><vS2><Indic>of a river</Indic><Tr>be swollen, be in flood</Tr><Au>Hdt.<LblR>also pass.</LblR></Au></vS2><vS2><Indic>of a story</Indic><Tr>be most widespread, prevail</Tr><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>be greater in number or extent</Def><vS2><Indic>of a population, of indiscipline and sicknesses</Indic><Tr>increase</Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of time</Indic><Tr>advance</Tr><Au>S.</Au></vS2><vS2><Indic>of blood</Indic><Tr>be replenished<Expl>as a natural process</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2> <vS2><Indic>of human sperm</Indic><Tr>increase, grow<Expl>during youth</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "πληθύω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32929"
}