πλείων
πλείωνπλεῖονalsoπλέωνπλέον
compar.adj[πολύς]acc.masc.fem.alsoIon.Ion.neut.Att.gen.Ion.pl.nom.masc.fem.alsoep.Ion.acc.masc.fem.alsoep.Ion.neut.nom.acc.also ref. to amount, degree or intensity; of material or abstr. things, such as wine, wealth, good fortune, time, troublemore, greater, longer, further
Hom.neut.sg.sb.w. or without art.greater part, moreof sthg.Il. pl.ref. to number; of persons or thingsmoreHom.masc.sb.w.art.the larger number, the majorityHom.ref. to the common people, opp. their leadersHdt. Th.euphem., ref. to the deadAr. Plb.neut.sg., in phrs.πλέον ἔχεινor φέρεσθαιhave an advantagew.gen.over someoneHdt.οὐδὲν πλέον ποιεῖνor sim.achieve nothing special, do no goodE. And. Pl.w. ἐς πλέονS.οὐδὲν πλέονἐστί or sim.there is no advantage or benefitS. Att.orats. Pl.τί πλέονἐστί or sim.what benefit is there?E. Antipho Ar. prep.phrs.ἐπὶ πλέονto a greater extent, more, furtherHdt. Th. Pl.alsoἐς πλέονS.ἐκ πλέονοςfor a long timeTh.a long time earlierTh.from a greater distanceTh. πλεῖονπλέονalsoin sense 2 Att.πλεῖν
neut.sg.compar.adv to a greater extent, more, ratheroft. w. [ἤ] than or compar.gen.
hHom.alsoTh.in countingmorew. [ἤ] than + numeral or sim.
Ar. Att.orats. X.without [ἤ]Ar.w.compar.gen.Semon. X.w.art.for the greater partHdt. Th.to a greater extent, more particularlyTh.what is more, furthermoreE. πλείωneut.pl.compar.advto a greater extent, more
Th. Pl. D.w.art.for the greater partA. Th. πλεόνωςcompar.adv excessively
ref. to liking wine, being drunkHdt.
ShortDef
more, larger
Debugging
Headword (normalized):
πλείων
Headword (normalized/stripped):
πλειων
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32885
Data
{'headword_display': '<b>πλείων</b>', 'content': '<AE><HG><HL>πλείων</HL><Infl>πλεῖον</Infl><DL><Lbl>also</Lbl><FmHL>πλέων</FmHL><DInfl><FmInfl>πλέον</FmInfl></DInfl></DL><PS>compar.adj</PS><Ety><Ref>πολύς</Ref></Ety></HG><FG><Case><Lbl>acc.masc.fem.</Lbl><Form>πλείονα</Form><Form>πλέονα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>πλείω</Form><Form>πλέω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πλεῦνα</Form></Case><Case><Lbl>Ion.neut.</Lbl><Form>πλεῦν</Form><Lbl>Att.</Lbl><Form>πλεῖν<Expl>as adv.</Expl></Form></Case><Case><Lbl>gen.</Lbl><Form>πλείονος</Form><Form>πλέονος</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πλεῦνος</Form></Case><Num><Case><LBL>pl.</LBL><Lbl>nom.masc.fem.</Lbl><Form>πλείονες</Form><Form>πλέονες</Form><Lbl>also</Lbl><Form>πλείους</Form><Form>πλέους</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πλέες</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πλεῦνες</Form></Case><Case><Lbl>acc.masc.fem.</Lbl><Form>πλείονας</Form><Form>πλέονας</Form><Lbl>also</Lbl><Form>πλείους</Form><Form>πλέους</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πλέας</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πλεῦνας</Form></Case><Case><Lbl>neut.nom.acc.</Lbl><Form>πλείονα</Form><Form>πλέονα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>πλείω</Form><Form>πλέω</Form></Case></Num></FG> <aS1><Indic>ref. to amount, degree or intensity; of material or abstr. things, such as wine, wealth, good fortune, time, trouble</Indic><Tr>more, greater, longer, further</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><SGrm><GLbl>neut.sg.sb.<Expl>w. or without art.</Expl></GLbl><Def>greater part, more<Expl>of sthg.</Expl></Def><Au>Il.<NBPlus/></Au></SGrm></aS1> <aS1><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Indic>ref. to number; of persons or things</Indic><Def>more</Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au></SGrm><SGrm><GLbl>masc.sb.<Expl>w.art.</Expl></GLbl><Def>the larger number, the majority</Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au><S2><Indic>ref. to the common people, opp. their leaders</Indic><Au>Hdt. Th.</Au></S2><S2><Indic>euphem., ref. to the dead</Indic><Au>Ar. Plb.</Au></S2></SGrm></aS1><aS1><Phr><Indic>neut.sg., in phrs.</Indic><Gr>πλέον ἔχειν<Expl>or <Gr>φέρεσθαι</Gr></Expl></Gr><TrPhr>have an advantage<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>over someone</Expl></TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>οὐδὲν πλέον ποιεῖν<Expl>or sim.</Expl></Gr><TrPhr>achieve nothing special, do no good</TrPhr><Au>E. And. Pl.</Au></Phr><Phr><Indic>w. <Gr>ἐς πλέον</Gr></Indic><Au>S.</Au></Phr><Phr><Gr>οὐδὲν πλέον<Expl><Gr>ἐστί</Gr> or sim.</Expl></Gr><TrPhr>there is no advantage or benefit</TrPhr><Au>S. Att.orats. Pl.</Au></Phr><Phr><Gr>τί πλέον<Expl><Gr>ἐστί</Gr> or sim.</Expl></Gr><TrPhr>what benefit is there?</TrPhr><Au>E. Antipho Ar.</Au></Phr></aS1> <aS1><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>ἐπὶ πλέον</Gr><TrPhr>to a greater extent, more, further</TrPhr><Au>Hdt. Th. Pl.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἐς πλέον</Gr><Au>S.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐκ πλέονος</Gr><TrPhr>for a long time</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><TrPhr>a long time earlier</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><TrPhr>from a greater distance</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></aS1> <Adv><vHG><HL>πλεῖον</HL><VL><FmHL>πλέον</FmHL></VL><DL><Lbl>also<Expl>in sense 2</Expl> Att.</Lbl><FmHL>πλεῖν</FmHL></DL><PS>neut.sg.compar.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>to a greater extent, more, rather<Expl>oft. w. <Ref>ἤ</Ref> <ital>than</ital> or <GLbl>compar.gen.</GLbl></Expl></Tr><Au>hHom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>also</Indic><Form>τὸ πλέον</Form><Au>Th.</Au></advS2></advS1><advS1><Indic>in counting</Indic><Tr>more<Expl>w. <Ref>ἤ</Ref> <ital>than</ital> + numeral or sim.</Expl></Tr><Au>Ar. Att.orats. X.</Au><advS2><Indic>without <Ref>ἤ</Ref></Indic><Au>Ar.</Au></advS2><advS2><Indic><GLbl>w.compar.gen.</GLbl></Indic><Au>Semon. X.</Au></advS2></advS1><advS1><Indic>w.art.</Indic><Form>τὸ πλέον</Form><Def>for the greater part</Def><Au>Hdt. Th.</Au><advS2><Def>to a greater extent, more particularly</Def><Au>Th.</Au></advS2><advS2><Def>what is more, furthermore</Def><Au>E.</Au></advS2></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>πλείω</HL><PS>neut.pl.compar.adv</PS></vHG><advS1><Tr>to a greater extent, more</Tr><Au>Th. Pl. D.</Au><advS2><Indic>w.art.</Indic><Form>τὰ πλείω</Form><Def>for the greater part</Def><Au>A. Th.</Au></advS2></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>πλεόνως</HL><PS>compar.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>excessively</Tr><ModVb>ref. to liking wine, being drunk<Au>Hdt.</Au></ModVb></advS1> </Adv></AE>', 'key': 'πλείων'}