πλάσσω
πλάσσωAtt.πλάττω
vbaor.dial.Theoc.ep.aor.mid.pass.aor.pf. mould into shapefr. soft substances, such as earth, clay, wax of deitiesmould, form
a human beingfr. earth or clayHes. Semon. Men. Call.human bodiesPl.a woman's imagefr. aitherE.miceCall.of personsanimal figurinesfr. doughHdt.human figurinesfr. clayD.figuresfr. goldPl.of a childtoy housesAr.of a legislatoran imaginary city and citizensfr. waxPl.of a birdan eggfr. myrrhHdt.of a personmodel, sculptopp. draw
sthg.Pl.pass.of wax imagesbe mouldedPl.of a cake, fr. dungAr.of objectsbe sculptedopp. be drawnIsoc. Pl. mould back into shape patch up, mend
a water-jarAr. pass.gener., of the reeds of a panpipebe fashionedw.prep.phr.w. an augerPratin. fig., of teachers or sim. mould, form, shape
soulsw.dat.w. stories, opp. bodies w. handsPl.oneself, one's bodyPl.a lyre-player's handsTheoc.pass.of a hare's unborn youngbe mouldedw.prep.phr.in the wombHdt. create in the imagination invent, devise
an immortal beingPl.a happy city, happiness, lawsPl. put into a certain shape or style shape, configure
one's mouthto pronounce sthg.Pl.of an oratorstyle
one's mode of deliveryPlu.mid.compose oneself
w.adv.inscrutablyin one's appearanceTh. fig. fashion for the purpose of deceptionact. and mid.fabricate, invent, make up
slanders, accusations, excuses, argumentsS. Att.orats. Pl. X.act., of a writerinvent
a godCall.forge
a letterPlb.intr.make things up
Hdt.mid.falsely assume, put on, affect
a mode of behaviourLys.an air of benevolenceD.intr.dissemble
Arist. pass.of a boast, story, name, argumentbe made up, be inventedA. Hdt. E. Att.orats. Pl.of an adoptionbe fictitiousIs.of a willbe forgedIs.of a lawsuitbe fabricatedD.of a mode of behaviourbe assumed or put onMen. see also[παίζω] 5 πεπλασμένωςpf.pass.ptcpl.adv pretendedly, falselyopp. truly
Pl. X. artificiallyopp. naturally
Arist.
ShortDef
to form, mould, shape
Debugging
Headword (normalized):
πλάσσω
Headword (normalized/stripped):
πλασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32836
Data
{'headword_display': '<b>πλάσσω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πλάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>πλάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔπλασα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔπλασσα</Form><Au>Theoc.</Au><Lbl>ep.</Lbl><Form>πλάσσα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.mid.</Lbl><Form>ἐπλασάμην</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπλάσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>πέπλασμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>mould into shape<Expl>fr. soft substances, such as earth, clay, wax</Expl></Def> <vS2><Indic>of deities</Indic><Tr>mould, form</Tr><Obj>a human being<Expl>fr. earth or clay</Expl><Au>Hes. Semon. Men. Call.</Au></Obj><Obj>human bodies<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a woman's image<Expl>fr. aither</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>mice<Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Obj>animal figurines<Expl>fr. dough</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>human figurines<Expl>fr. clay</Expl><Au>D.</Au></Obj><Obj>figures<Expl>fr. gold</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a child</Indic><Obj>toy houses<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a legislator</Indic><Obj>an imaginary city and citizens<Expl>fr. wax</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a bird</Indic><Obj>an egg<Expl>fr. myrrh</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>model, sculpt<Expl>opp. draw</Expl></Tr><Obj>sthg.<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of wax images</Indic><Def>be moulded</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of a cake, fr. dung</Indic><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of objects</Indic><Def>be sculpted<Expl>opp. be drawn</Expl></Def><Au>Isoc. Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>mould back into shape</Def> <Tr>patch up, mend</Tr><Obj>a water-jar<Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>gener., of the reeds of a panpipe</Indic><Def>be fashioned</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>w. an auger<Au>Pratin.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of teachers or sim.</Indic> <Tr>mould, form, shape</Tr><Obj>souls<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. stories, opp. bodies w. hands</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Obj>oneself, one's body<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a lyre-player's hands<Au>Theoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a hare's unborn young</Indic><Def>be moulded</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the womb<Au>Hdt.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>create in the imagination</Def> <Tr>invent, devise</Tr><Obj>an immortal being<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a happy city, happiness, laws<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>put into a certain shape or style</Def> <vS2><Tr>shape, configure</Tr><Obj>one's mouth<Expl>to pronounce sthg.</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an orator</Indic><Tr>style</Tr><Obj>one's mode of delivery<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>compose oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>inscrutably<Expl>in one's appearance</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic> <Def>fashion for the purpose of deception</Def><vS2><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>fabricate, invent, make up</Tr><Obj>slanders, accusations, excuses, arguments<Au>S. Att.orats. Pl. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>act., of a writer</Indic><Tr>invent</Tr><Obj>a god<Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>forge</Tr><Obj>a letter<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make things up</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>falsely assume, put on, affect</Tr><Obj>a mode of behaviour<Au>Lys.</Au></Obj><Obj>an air of benevolence<Au>D.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>dissemble</Tr><Au>Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a boast, story, name, argument</Indic><Def>be made up, be invented</Def><Au>A. Hdt. E. Att.orats. Pl.</Au><vS2><Indic>of an adoption</Indic><Def>be fictitious</Def><Au>Is.</Au></vS2><vS2><Indic>of a will</Indic><Def>be forged</Def><Au>Is.</Au></vS2><vS2><Indic>of a lawsuit</Indic><Def>be fabricated</Def><Au>D.</Au></vS2><vS2><Indic>of a mode of behaviour</Indic><Def>be assumed or put on</Def><Au>Men.</Au></vS2></vSGrm> <XR>see also<Ref>παίζω</Ref> 5</XR> </vS1> <Adv><vHG><HL>πεπλασμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>pretendedly, falsely<Expl>opp. truly</Expl></Tr><Au>Pl. X.</Au></advS1> <advS1><Tr>artificially<Expl>opp. naturally</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'πλάσσω'}