πιστόω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to make trustworthy
Debugging
Headword:
πιστόω
Headword (normalized):
πιστόω
Headword (normalized/stripped):
πιστοω
Intro Text:
IDX:
32770
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32771
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "πιστόω", "data": { "headword_display": "<b>πιστόω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>πιστόω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>pledge fidelity</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to oaths<Au>Th.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>make<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>pledge good faith</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>under oath<Au>S.</Au></PrPhr><vS2><Tr>secure the confidence<or/>loyalty</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of someone<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be bound by a pledge or pledge oneself</Def><Au>hHom. E.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat. + fut.inf.</GLbl>to someone, to do sthg.<Au>Od.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>give confidence<or/>reassurance<Expl>to someone</Expl></Tr><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of two parties</Indic><Def>give pledges<Expl>to one another</Expl></Def><Tr>exchange pledges</Tr><Au>Il. Plb.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be assured<Expl>of sthg.</Expl></Def><Au>Od.</Au><vS2><Def>be given a pledge or assurance</Def><Au>S.</Au><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. will be the case<Au>S.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>make<Prnth>a promise, an argument</Prnth>credible</Def><vS2><Tr>confirm, guarantee</Tr><Obj>promised gifts<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>prove</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>compl.cl.</GLbl>sthg., that sthg. is the case<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "πιστόω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32771" }