Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

περικᾱ́δομαι
περικαθαίρω
περικαθάπτω
περικαθέζομαι
περικάθημαι
περικαίω
περικακέω
περικάκησις
περικαλλής
περικάλυμμα
περικαλύπτω
περικαλυφή
περικάμπτω
περικάππεσον
περικάρδιος
περικαταβάλλω
περικατάγνῡμι
περικαταλαμβάνομαι
περικαταπίπτω
περικαταρρέω
περικαταρρήγνῡμι
View word page
περι-καλύπτω
περι-καλύπτωvb coverpersons or thingsall round of a deitycover, envelopa personw.dat.in cloudsAR.tm.of heavenearthHes.tm.of a lionskina person's sidesTheoc.tm.of a handa stoneIl.tm.fig., of a cloud of wareverythingIl.tm.of sleepa personOd.tm. AR.tm.of the Soul of the CosmosheavenPl.intr., of nightIl.tm. specif., of persons, earthcover, shrouda corpseX. Plu. cover all roundw. a specified coveringcover, envelop, shrouda treew.dat.w. feltHdt.an objectw.dat.w. one's cloakPlu.of a goda corpsew. his aigisIl.tm.a personw. cloudsAR.tm. specif.covera person's facei.e. blindfold himNT.blindfolda personNT. give protective cover topeoplew.dat.w. a ring of armed menPlu. fig.wrap up, includethe politicianw.prep.phr.along w. other types of personPl.of ancestral customsinvest, endowlawsw.dat.w. securityPl. putsthg.around as a covering of Sleepshedw.acc.slumberaroundw.dat.someoneIl.tm.of the creator godplacew.acc.the bodyaroundw.dat.the soulPl.fig.draww.acc.darknessas a veil overw.dat.eventsE. περικαλυπτέαneut.pl.impers.vbl.adj one must cover oneself upAr.

ShortDef

to cover all round

Debugging

Headword:
περικαλύπτω
Headword (normalized):
περικαλύπτω
Headword (normalized/stripped):
περικαλυπτω
IDX:
32125
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32126
Key:
περικαλύπτω

Data

{'headword_display': '<b>περι-καλύπτω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>περι-καλύπτω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>cover<Prnth>persons or things</Prnth>all round</Def> <vS2><Indic>of a deity</Indic><Tr>cover, envelop</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in clouds</Expl><Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of heaven</Indic><Obj>earth<Au>Hes.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a lionskin</Indic><Obj>a person's sides<Au>Theoc.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a hand</Indic><Obj>a stone<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a cloud of war</Indic><Obj>everything<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of sleep</Indic><Obj>a person<Au>Od.<LblR>tm.</LblR> AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the Soul of the Cosmos</Indic><Obj>heaven<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of night</Indic><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of persons, earth</Indic><Tr>cover, shroud</Tr><Obj>a corpse<Au>X. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>cover all round<Expl>w. a specified covering</Expl></Def><vS2><Tr>cover, envelop, shroud</Tr><Obj>a tree<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. felt</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>an object<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's cloak</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>a corpse<Expl>w. his aigis</Expl><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><Obj>a person<Expl>w. clouds</Expl><Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>cover</Tr><Obj>a person's face<Expl>i.e. blindfold him</Expl><Au>NT.</Au></Obj><vS2><Tr>blindfold</Tr><Obj>a person<Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>give protective cover to</Tr><Obj>people<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a ring of armed men</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>wrap up, include</Tr><Obj>the politician<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>along w. other types of person</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of ancestral customs</Indic><Tr>invest, endow</Tr><Obj>laws<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. security</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>sthg.</Prnth>around as a covering</Def> <vS2><Indic>of Sleep</Indic><Tr>shed<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>slumber</Prnth>around</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of the creator god</Indic><Tr>place<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>the body</Prnth>around</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>the soul<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>draw<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>darkness</Prnth>as a veil over</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>events<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <RelW><HG><HL>περικαλυπτέα</HL><PS>neut.pl.impers.vbl.adj</PS></HG> <aS1><Tr>one must cover oneself up</Tr><Au>Ar.</Au></aS1></RelW> </VE>", 'key': 'περικαλύπτω'}