περιέχω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to encompass, embrace, surround
Debugging
Headword:
περιέχω
Headword (normalized):
περιέχω
Headword (normalized/stripped):
περιεχω
Intro Text:
IDX:
32079
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32080
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "περιέχω", "data": { "headword_display": "<b>περι-έχω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>περι-έχω</HL><DL><Lbl>also</Lbl><FmHL>περιίσχω</FmHL><Au>Th.</Au></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>περιέξω</Form><Lbl>also</Lbl><Form>περισχήσω</Form><Au>Th.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>περιέσχον</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>περισχεῖν</Form><Lbl>ep.aor.2<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>περὶ ... ἔσχεθον</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>aor.2 mid.</Lbl><Form>περιεσχόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>περισχόμην</Form><Lbl>ep.imperatv.</Lbl><Form>περίσχεο</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of things</Indic><Def>be around<Expl>persons or things</Expl></Def><vS2><Indic>of a ditch, road, river, or sim.</Indic><Tr>surround‚ encompass, enclose</Tr><Obj>people or places<Au>Il.<LblR>tm.</LblR> Th. Att.orats. Pl. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of lines</Indic><Obj>a space<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the universe</Indic><Obj>all living things<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>the heavens</Def><Au>Plb.</Au><vS2><Def>atmosphere</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>surround, crowd round</Tr><Obj>someone<Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be surrounded</Def><Au>Hdt. X.</Au><vS2><Indic>fig.</Indic><Def>be beset<Expl>by some difficulty</Expl></Def><Au>Men.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by misery<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>surround</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's hands, i.e. embrace him</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>hold one's hands round</Def><Tr>cling to, clasp, embrace</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>gen.</GLbl>someone's knees<Expl>in emotion or supplication</Expl><Au>AR.</Au></Cmpl><vS2><Def>throw one's arms round in protection</Def><Tr>protect, defend</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>gen.</GLbl>someone<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Def>cling to <Expl>what one is fond of</Expl></Def><vS2><Tr>be strongly attached to, be reluctant to let go of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone, some possession or goal<Au>Hdt. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>cling to a resolution, persist in a desire</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of troops in battle formation</Indic><Def>extend beyond</Def><Tr>outflank<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>the enemy</Expl></Tr><Au>Th.</Au> <vS2><Indic>fig., of a commander</Indic><Tr>gain the advantage, come out on top</Tr><Au>Th.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>philos., of concepts</Indic><Tr>encompass, embrace, include</Tr><Obj>particular things<Au>Pl. Arist.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of parts</Indic><Def>be embraced</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by the whole<Au>Pl.</Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>ptcpl.adj.</GLbl><Indic>log., of terms</Indic><Def>generic<Expl>opp. specific</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.sg.ptcpl.sb.</GLbl><Def>the universal<Expl>opp. particulars</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>neut.pl.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>particulars<Expl>opp. the universal</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "περιέχω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-32080" }