περάω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to drive right through; pass, penetrate
[sell; see πέρνημι]
Debugging
Headword:
περάω
Headword (normalized):
περάω
Headword (normalized/stripped):
περαω
Intro Text:
IDX:
31961
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31962
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "περάω", "data": { "headword_display": "<b>περάω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>περάω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>πέρᾱ<Hm>2</Hm></Ref></Ety></vHG><FG><Tns><Lbl>(w.diect.): ep.3pl.</Lbl><Form>περόωσι</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>περάᾱν</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>περάασκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>περᾱ́σω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>περήσω</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>περήσειν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>περησέμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπέρᾱσα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐπέρησα</Form><Lbl>ep.Ion.</Lbl><Form>πέρησα</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>ἐπέραισα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>πεπέρᾱκα</Form></Tns></FG> <vS1><Indic>of persons, ships, or sim.</Indic> <Def>go to the other side<Expl>of a stretch of water or land</Expl></Def><vS2><Tr>cross, traverse</Tr><Obj>a sea, a river<Au>Od. Hes. Thgn. Lyr. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a ditch<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a region<Au>A. E.</Au></Obj><Obj>a path<Au>Call.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>go beyond</Def> <Tr>go past, pass</Tr><Obj>the gates of Hades<Au>Il. Thgn.</Au></Obj><Obj>guards<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a place, a border<Au>A. E.</Au></Obj><vS2><Tr>get through</Tr><Obj>a crowd<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of rain</Indic> <Tr>go through, penetrate</Tr><Obj>bushes<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>of a weapon</Indic><Obj>someone's teeth<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>through a part of the body</Indic><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of persons</Indic> <Tr>pass, cross<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to, from, through a place, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Thgn. Lyr. Trag. Ar.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a thought</Indic><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>through one's mind<Au>hHom.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of an animal's tracks</Indic><Tr>lead<Expl>fr. a place</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1> <Def>cross a threshold</Def><vS2><Tr>enter</Tr><Obj>a house<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>emerge from, leave</Tr><Obj>a house<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cross an intervening space</Def> <vS2><Tr>arrive</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>at a place<Au>E.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>arrive at, reach</Tr><Obj>a place<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>w. temporal connot.</Indic><Tr>pass</Tr> <PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>through old age<Au>X.</Au></PrPhr><vS2><Tr>pass through life</Tr><Au>X.<LblR>oracle</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic> <Def>pass through completely</Def><Tr>go through, complete</Tr><Obj>a dangerous enterprise<Au>A.</Au></Obj><Obj>a period of office<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>the last day of one's life<Au>E.</Au></Obj><Obj>life's end<Au>S.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><Obj>the time of youth<Au>X.</Au></Obj><Obj>a voyage<Au>X.</Au></Obj><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>have</Tr><Obj>one's bath<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>lit. and fig.</Indic> <Tr>go too far</Tr><Au>S.</Au><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>go beyond, transgress</Tr><Obj>an oath<Au>A.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "περάω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31962" }