Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

περἁγείς
πέρᾱθεν
περαίᾱ
περαίνω
περαιόθεν
περαῖος
περαιόω
περαίτερος
περαίωσις
Πέραμος
πέρᾱν
περαντικός
περάπτω
πέρας
πέρασα
περᾱ́σιμος
πέρᾱσις
περάτη
περατοειδής
περᾱτός
περάω
View word page
πέρᾱν
πέρᾱν
Ion.πέρην
adv. and prepacc. ofπέρᾱ1
prep., ref. to movt.to land beyondusu. a stretch of waterto the further side of, beyond, acrossw.gen.a sea, a riverIl. Pi. S. E. Th. Theoc.a ravineX.pastw.gen.personsby overtaking themE.out ofw.gen.a woodE.adv.acrossthe seaHdt. Th. X.a borderS.prep., ref. to locationon the far side of, beyondw.gen.a sea, a riverIl. Hes. A. Pi. Hdt. Th.an island, a chasmIl. Hes.a temple, a roadHdt.adv.across the seaHdt. Th. AR.on the other sideof a riverTh. X. Plb. w.art.εἰς τὸ πέρανto the opposite shoreX.to the opposite bankw.gen.of a riverX.beyondw.gen.a certain timePl.ἐν τῷ πέρανon the opposite bankX.τὰor οἱπέρανeventsor peopleon the opposite bankX. Plu.adv., in fig.ctxt.beyond what is appropriatetoo highPi.phr., quasi-sb., qualified by acc.adj.πέραν δυσεκπέρατον βίουacross in a difficult crossing to the other side of lifei.e. to deathE.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
πέρᾱν
Headword (normalized):
πέρᾱν
Headword (normalized/stripped):
περαν
IDX:
31951
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31952
Key:
πέρᾱν

Data

{'headword_display': '<b>πέρᾱν</b>', 'content': '<AdvE><vHG><HL>πέρᾱν</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>πέρην</FmHL></DL><PS>adv. and prep</PS><Ety>acc. of<Ref>πέρᾱ<Hm>1</Hm></Ref></Ety></vHG> <advS1><Indic>prep., ref. to movt.</Indic><Def>to land beyond<Expl>usu. a stretch of water</Expl></Def><advS2><Tr>to the further side of, beyond, across</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a sea, a river<Au>Il. Pi. S. E. Th. Theoc.</Au></Cmpl><Cmpl>a ravine<Au>X.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>past</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>persons<Expl>by overtaking them</Expl><Au>E.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>out of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a wood<Au>E.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Indic>adv.</Indic><Tr>across<Expl>the sea</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. X.</Au></advS2><advS2><Indic>a border</Indic><Au>S.</Au></advS2></advS1><advS1><Indic>prep., ref. to location</Indic><Tr>on the far side of, beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a sea, a river<Au>Il. Hes. A. Pi. Hdt. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>an island, a chasm<Au>Il. Hes.</Au></Cmpl><Cmpl>a temple, a road<Au>Hdt.</Au></Cmpl><advS2><Indic>adv.</Indic><Tr>across the sea</Tr><Au>Hdt. Th. AR.</Au></advS2><advS2><Tr>on the other side<Expl>of a river</Expl></Tr><Au>Th. X. Plb.</Au></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>w.art.</Indic><Gr>εἰς τὸ πέραν</Gr><TrPhr>to the opposite shore</TrPhr><Au>X.</Au><TrPhr2>to the opposite bank<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a river</Expl></TrPhr2><Au>X.</Au></Phr><Phr><TrPhr>beyond<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>a certain time</Expl></TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐν τῷ πέραν</Gr><TrPhr>on the opposite bank</TrPhr><Au>X.</Au></Phr><Phr><Gr>τὰ<Prnth>or <Gr>οἱ</Gr></Prnth>πέραν</Gr><TrPhr>events<Prnth>or people</Prnth>on the opposite bank</TrPhr><Au>X. Plu.</Au></Phr></advS1><advS1><Indic>adv., in fig.ctxt.</Indic><Def>beyond what is appropriate</Def><Tr>too high</Tr><Au>Pi.</Au></advS1><advS1><Phr><Indic>phr., quasi-sb., qualified by acc.adj.</Indic><Gr>πέραν δυσεκπέρατον βίου</Gr><TrPhr>across in a difficult crossing to the other side of life<Expl>i.e. to death</Expl></TrPhr><Au>E.</Au></Phr></advS1></AdvE>', 'key': 'πέρᾱν'}