Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πέπταμαι
πεπτεώς
πεπτηώς
πεπτηώς
πεπύθοιτο
πέπωκα
πέπων
περ
περ
πέρᾱ
πέρᾱ
περάᾱν
περάᾱν
περἁγείς
πέρᾱθεν
περαίᾱ
περαίνω
περαιόθεν
περαῖος
περαιόω
περαίτερος
View word page
πέρᾱ2
πέρᾱ2adv. and prepThe prep. sts. stands after the gen.see also περαίτερος, πέρᾱν ref. to movt. or increaseto a more advanced pointbeyond, furtherPl.w.gen.than some limitArist.beyond the reachw.gen.of one's enemiesS.ref. to positionat a more advanced pointbeyondw.gen.a frontierD.lawref. to continuing an activity, esp. speakingfurther, longer, moreS. E. Ar. Pl. X. Plb.w.art.
τὸ πέρα
Pl.
beyondw.gen.what has already been saidS. E.
ref. to timebeyond, pastw.gen.middayX. ref. to extent or degreefurther, moreS. E. Ar.w.gen.than a certain quantityIs.than what was expectedTh.than marvels, wordsE.than the greatest possible fear, an outrage, expectationPl. D. Plu.πέρα ἤmore thanw.phr.cl.S. ref. to transgressionbeyondw.gen.what is right or proper, prudence, the laws, or sim.Trag. Antipho Pl. D. Plb. Plu.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
πέρᾱ
Headword (normalized):
πέρᾱ
Headword (normalized/stripped):
περα
IDX:
31938
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31939
Key:
πέρᾱ_2

Data

{'headword_display': '<b>πέρᾱ</b><sup>2</sup>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>πέρᾱ<Hm>2</Hm></HL><PS>adv. and prep</PS><FG><Tns><Lbl>The prep. sts. stands after the gen.</Lbl></Tns><Vc><Tns><Lbl>see also <Ref>περαίτερος</Ref>, <Ref>πέρᾱν</Ref></Lbl></Tns></Vc></FG></vHG> <advS1><Indic>ref. to movt. or increase</Indic><Def>to a more advanced point</Def><Tr>beyond, further</Tr><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>than some limit<Au>Arist.</Au></Cmpl><advS2><Tr>beyond the reach</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's enemies<Au>S.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to position</Indic><Def>at a more advanced point</Def><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a frontier<Au>D.<LblR>law</LblR></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to continuing an activity, esp. speaking</Indic><Tr>further, longer, more</Tr><Au>S. E. Ar. Pl. X. Plb.</Au><advS2><Indic>w.art.</Indic><Form>τὸ πέρα</Form><Au>Pl.</Au></advS2><advS2><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>what has already been said<Au>S. E.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to time</Indic><Tr>beyond, past</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>midday<Au>X.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to extent or degree</Indic><Tr>further, more</Tr><Au>S. E. Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>than a certain quantity<Au>Is.</Au></Cmpl><Cmpl>than what was expected<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>than marvels, words<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>than the greatest possible fear, an outrage, expectation<Au>Pl. D. Plu.</Au></Cmpl><Phr><Gr>πέρα ἤ</Gr><TrPhr>more than</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.phr.<or/>cl.</GLbl></Cmpl><Au>S.</Au></Phr></advS1> <advS1><Indic>ref. to transgression</Indic><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>what is right or proper, prudence, the laws, or sim.<Au>Trag. Antipho Pl. D. Plb. Plu.</Au></Cmpl></advS1></AdvE>", 'key': 'πέρᾱ_2'}