View word page
πέρᾱ
πέρᾱ2adv. and prepThe prep. sts. stands after the gen.see also περαίτερος, πέρᾱν ref. to movt. or increaseto a more advanced pointbeyond, furtherPl.w.gen.than some limitArist.beyond the reachw.gen.of one's enemiesS.ref. to positionat a more advanced pointbeyondw.gen.a frontierD.lawref. to continuing an activity, esp. speakingfurther, longer, moreS. E. Ar. Pl. X. Plb.w.art.
τὸ πέρα
Pl.
beyondw.gen.what has already been saidS. E.
ref. to timebeyond, pastw.gen.middayX. ref. to extent or degreefurther, moreS. E. Ar.w.gen.than a certain quantityIs.than what was expectedTh.than marvels, wordsE.than the greatest possible fear, an outrage, expectationPl. D. Plu.πέρα ἤmore thanw.phr.cl.S. ref. to transgressionbeyondw.gen.what is right or proper, prudence, the laws, or sim.Trag. Antipho Pl. D. Plb. Plu.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
πέρᾱ
Headword (normalized):
πέρᾱ
Headword (normalized/stripped):
περα
Intro Text:
πέρᾱ2adv. and prepThe prep. sts. stands after the gen.see also περαίτερος, πέρᾱν ref. to movt. or increaseto a more advanced pointbeyond, furtherPl.w.gen.than some limitArist.beyond the reachw.gen.of one's enemiesS.ref. to positionat a more advanced pointbeyondw.gen.a frontierD.lawref. to continuing an activity, esp. speakingfurther, longer, moreS. E. Ar. Pl. X. Plb.w.art.
τὸ πέρα
Pl.
beyondw.gen.what has already been saidS. E.
ref. to timebeyond, pastw.gen.middayX. ref. to extent or degreefurther, moreS. E. Ar.w.gen.than a certain quantityIs.than what was expectedTh.than marvels, wordsE.than the greatest possible fear, an outrage, expectationPl. D. Plu.πέρα ἤmore thanw.phr.cl.S. ref. to transgressionbeyondw.gen.what is right or proper, prudence, the laws, or sim.Trag. Antipho Pl. D. Plb. Plu.
IDX:
31938
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31939
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "πέρᾱ",
  "data": {
    "headword_display": "<b>πέρᾱ</b><sup>2</sup>",
    "content": "<AdvE><vHG><HL>πέρᾱ<Hm>2</Hm></HL><PS>adv. and prep</PS><FG><Tns><Lbl>The prep. sts. stands after the gen.</Lbl></Tns><Vc><Tns><Lbl>see also <Ref>περαίτερος</Ref>, <Ref>πέρᾱν</Ref></Lbl></Tns></Vc></FG></vHG> <advS1><Indic>ref. to movt. or increase</Indic><Def>to a more advanced point</Def><Tr>beyond, further</Tr><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>than some limit<Au>Arist.</Au></Cmpl><advS2><Tr>beyond the reach</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's enemies<Au>S.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to position</Indic><Def>at a more advanced point</Def><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a frontier<Au>D.<LblR>law</LblR></Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to continuing an activity, esp. speaking</Indic><Tr>further, longer, more</Tr><Au>S. E. Ar. Pl. X. Plb.</Au><advS2><Indic>w.art.</Indic><Form>τὸ πέρα</Form><Au>Pl.</Au></advS2><advS2><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>what has already been said<Au>S. E.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Indic>ref. to time</Indic><Tr>beyond, past</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>midday<Au>X.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to extent or degree</Indic><Tr>further, more</Tr><Au>S. E. Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>than a certain quantity<Au>Is.</Au></Cmpl><Cmpl>than what was expected<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl>than marvels, words<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>than the greatest possible fear, an outrage, expectation<Au>Pl. D. Plu.</Au></Cmpl><Phr><Gr>πέρα ἤ</Gr><TrPhr>more than</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.phr.<or/>cl.</GLbl></Cmpl><Au>S.</Au></Phr></advS1> <advS1><Indic>ref. to transgression</Indic><Tr>beyond</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>what is right or proper, prudence, the laws, or sim.<Au>Trag. Antipho Pl. D. Plb. Plu.</Au></Cmpl></advS1></AdvE>",
    "key": "πέρᾱ_2"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31939"
}