Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

πεῖν
πεῖνα
πεινᾱ́ω
πείνη
πεινητικός
πειρᾱ́
πεῖρα
πειράζω
Πειραιεύς
πειραίνω
πειράομαι
πεῖραρ
πεῖρας
πείρᾱσις
πειρασμός
πειραστικός
πειρᾱτήρια
πειρᾱτής
πειρᾱτικός
πειράω
πειρήνᾱς
View word page
πειράομαι
πειράομαιmid.contr.vbπεῖραfut.
πειρᾱ́σομαι
Ion.
πειρήσομαι
aor.
ἐπειρᾱσάμην
Ion.
ἐπειρησάμην
ep.
πειρησάμην
pf.
πεπείρᾱμαι
Ion.
πεπείρημαι
Ion.3pl.plpf.
ἐπεπειρέατο
pass.aor.usu. w.mid.sens.
ἐπειρᾱ́θην
Ion.
ἐπειρήθην
ep.
πειρήθην
neut.sg.impers.vbl.adj.
πειρᾱτέον
also pl.
πειρᾱτέα
make a test, trial or experimentby words or actions, usu. w. the purpose of learning sthg.make a test, try an experimentHom.try one's fortunein a fight, contest, or sim.Hom.testw.indir.q.whether sthg. is the caseIl. Thgn. A. Pl.sthg.w.indir.q.to see whether it does sthg.Il. testby questioningfor veracity or reliabilitytest, sound outw.gen.someoneHom. A. Hdt.a godHdt. testby action or combatfor ability or qualitytestw.gen.an opponent, his weaponsIl. Hes. A.someone's mind, one's resolveThgn. Pi.someonew.acc.in a contestOd.try outw.gen.one's strength or sim.Hom.one's fortunei.e. chance one's luckA.sexual manoeuvresAr. get experienceof sthg.experiencew.gen.freedom, slavery, misfortunes, good things, or sim.Hdt. E. Th. Att.orats.words and deedsHeraclit.become acquaintedw.gen.w. someoneTh. Att.orats. Pl.w. arrowsby being struck by themOd.discover through experiencew.compl.cl.that sthg. is the caseLys.w.gen.someonew.compl.cl.predic.adj.as being such and suchLys. Plu.intr.learn through experienceS.pf.have experiencew.gen.of shipsHes.of a nationHdt.be experiencedX.w.dat.in sthg.Od. make an attemptto accomplish sthg.attempt, endeavour, tryHom.w.inf.to do sthg.Il.w. ὅπως + subj.to ensure that sthg. happensX.w.ptcpl.doing sthg.Hdt. Pl.w.acc.a stratagem or sim.S. X. attempt, undertake, engage inw.gen.a contest, a taskHom. Pi. S.a fight, a sea-battlePi. Th.try one's handw.gen.w. a bowi.e. to string itOd. make an aggressive attempton someone or sthg.make an attemptattackw.gen.on opponents, a city, a wall, or sim.Hom. Hdt. Th.intr.Il. Hdt. Th.w. sexual connot., of Ixionw.acc.on HeraPi. πειράωact.contr.vbLacon.3sg.imperatv.
πηρήτω
Alcm.
fut.
πειρᾱ́σω
Ion.
πειρήσω
aor.
ἐπείρᾱσα
ep.Ion.
πείρησα
AR.
test, sound outw.gen.someoneIl.try outw.gen.weaponsAR.testw.indir.q.whether sthg. is possibleTh.make a testof goldPi. attempt, tryto do sthg.Th.w.inf.to do sthg.Il. hHom. Alcm. S. Th.w.acc.many things, every deviceTh.w. ὡςὅπως + subj.opt.to ensure that sthg. happensHom. attempt to gain, strive afterw.gen.wealthPi.fr. of troopsmake an attemptattackHdt. Th.w.gen.on opponents, placesHdt. Th.of a lionon flocksHom. make a sexual attempton someonemake advances to, propositionw.acc.a womanLys. Ar. X.a man or boyE.Cyc. Th. Ar.intr.Th. Ar.make an attempt atw.gen.union w. another's wifePi.pass.of a man or boybe propositionedby a manTh. Pl.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
πειράομαι
Headword (normalized):
πειράομαι
Headword (normalized/stripped):
πειραομαι
IDX:
31693
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31694
Key:
πειράομαι

Data

{'headword_display': '<b>πειράομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πειράομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS><Ety><Ref>πεῖρα</Ref></Ety></vHG><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>πειρᾱ́σομαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πειρήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπειρᾱσάμην</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐπειρησάμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πειρησάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>πεπείρᾱμαι</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πεπείρημαι</Form></Tns><Tns><Lbl>Ion.3pl.plpf.</Lbl><Form>ἐπεπειρέατο</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.<Expl>usu. w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ἐπειρᾱ́θην</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ἐπειρήθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πειρήθην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.sg.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>πειρᾱτέον</Form><Lbl>also pl.</Lbl><Form>πειρᾱτέα</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>make a test, trial or experiment<Expl>by words or actions, usu. w. the purpose of learning sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>make a test, try an experiment</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Tr>try one's fortune<Expl>in a fight, contest, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom.</Au></vS2><vS2><Tr>test</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>whether sthg. is the case<Au>Il. Thgn. A. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>sthg.<Expl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>to see whether it does sthg.</Expl><Au>Il.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>test<Prnth>by questioning</Prnth>for veracity or reliability</Def><vS2><Tr>test, sound out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Hom. A. Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>a god<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>test<Prnth>by action or combat</Prnth>for ability or quality</Def><vS2><Tr>test</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an opponent, his weapons<Au>Il. Hes. A.</Au></Cmpl><Cmpl>someone's mind, one's resolve<Au>Thgn. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>in a contest</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>try out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's strength or sim.<Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl>one's fortune<Expl>i.e. chance one's luck</Expl><Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl>sexual manoeuvres<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>get experience<Expl>of sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>experience</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>freedom, slavery, misfortunes, good things, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>words and deeds<Au>Heraclit.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>become acquainted</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. someone<Au>Th. Att.orats. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>w. arrows<Expl>by being struck by them</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>discover through experience</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Lys.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Expl><GLbl>w.compl.cl.<or/>predic.adj.</GLbl>as being such and such</Expl><Au>Lys. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>learn through experience</Tr><Au>S.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pf.</GLbl><Def>have experience</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of ships<Au>Hes.</Au></Cmpl><Cmpl>of a nation<Au>Hdt.</Au></Cmpl><vS2><Def>be experienced</Def><Au>X.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in sthg.<Au>Od.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make an attempt<Expl>to accomplish sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>attempt, endeavour, try</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Il.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὅπως </Ref> + subj.</GLbl>to ensure that sthg. happens<Au>X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>doing sthg.<Au>Hdt. Pl.</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a stratagem or sim.<Au>S. X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>attempt, undertake, engage in</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a contest, a task<Au>Hom. Pi. S.</Au></Cmpl><Cmpl>a fight, a sea-battle<Au>Pi. Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>try one's hand</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. a bow<Expl>i.e. to string it</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>make an aggressive attempt<Expl>on someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>make an attempt<or/>attack</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>on opponents, a city, a wall, or sim.<Au>Hom. Hdt. Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Il. Hdt. Th.</Au></vS2><vS2><Indic>w. sexual connot., of Ixion</Indic><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>on Hera<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <RelW><vHG><HL>πειράω</HL><PS>act.contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>Lacon.3sg.imperatv.</Lbl><Form>πηρήτω</Form><Au>Alcm.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>πειρᾱ́σω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>πειρήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπείρᾱσα</Form><Lbl>ep.Ion.</Lbl><Form>πείρησα</Form><Au>AR.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>test, sound out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Tr>try out</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>weapons<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>test</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>whether sthg. is possible<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>make a test<Expl>of gold</Expl></Tr><Au>Pi.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>attempt, try<Expl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Th.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Il. hHom. Alcm. S. Th.</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>many things, every device<Au>Th.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref><or/><Ref>ὅπως</Ref> + subj.<or/>opt.</GLbl>to ensure that sthg. happens<Au>Hom.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>attempt to gain, strive after</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>wealth<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic><Tr>make an attempt<or/>attack</Tr><Au>Hdt. Th.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>on opponents, places<Au>Hdt. Th.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a lion</Indic><Cmpl>on flocks<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>make a sexual attempt<Expl>on someone</Expl></Def><vS2><Tr>make advances to, proposition</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a woman<Au>Lys. Ar. X.</Au></Obj><Obj>a man or boy<Au>E.<Wk>Cyc.</Wk> Th. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Th. Ar.</Au></vS2><vS2><Tr>make an attempt at</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>union w. another's wife<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a man or boy</Indic><Def>be propositioned<Expl>by a man</Expl></Def><Au>Th. Pl.</Au></vSGrm> </vS1> </RelW> </VE>", 'key': 'πειράομαι'}