πεδάω
πεδάωcontr.vb[πέδαι] ep.3sg.w.diect.iteratv.impf.w.diect.aor.ep.dial. fetter, shackle
a personHdt.fig., of sleepOd. S. secure
doorsw. a ropeOd.dub.see[ἐπιδέω1] 2 of gods, fateconstrain as if with fettersshackle, fetter, hold in check
a warrior, his limbsHom. AR.a warriorw.dat.w. slaughter, i.e. kill himPi.fr.a shipby turning it into stoneOd.a spearPi.constrain, force
someonew.inf.to remain on the spotIl.to succumb to persuasion, deathOd.of Fate, Necessityexistenceto remain changeless, heavento hold the stars in placeParm. fig., of personsfetter, entrap
someonew.dat.by trickeryPi.in a robeA.of a charioteerhold back, obstruct
a rival's chariotIl.of a wounded horseits chariotPi.of a sorceressmotions of heavenly bodiesAR.of sensationsmotions of the soulref. to the power of reasoningPl.pass.of a personbe checkedby an opponentPi.fr.be constrainedw.acc.in strengthby sicknessPi.fr.in capacity for reasoningby sleepPl.of a shipbe held fastby currentsAR.
ShortDef
to bind with fetters, to bind fast, make fast
Debugging
Headword (normalized):
πεδάω
Headword (normalized/stripped):
πεδαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31633
Data
{'headword_display': '<b>πεδάω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πεδάω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>πέδαι</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.3sg.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>πεδάᾳ</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.impf.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>πεδάασκον</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐπέδησα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πέδησα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>πέδᾱσα</Form></Tns></FG> <vS1><Tr>fetter, shackle</Tr> <Obj>a person<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of sleep</Indic><Au>Od. S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>secure</Tr><Obj>doors<Expl>w. a rope</Expl><Au>Od.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><XR>see<Ref>ἐπιδέω<Hm>1</Hm></Ref> 2</XR> </vS1> <vS1><Indic>of gods, fate</Indic><Def>constrain as if with fetters</Def><vS2><Tr>shackle, fetter, hold in check</Tr><Obj>a warrior, his limbs<Au>Hom. AR.</Au></Obj><Obj>a warrior<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. slaughter, i.e. kill him</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj><Obj>a ship<Expl>by turning it into stone</Expl><Au>Od.</Au></Obj><Obj>a spear<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>constrain, force</Tr><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to remain on the spot</Expl><Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic>to succumb to persuasion, death</Indic><Au>Od.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Fate, Necessity</Indic><Obj>existence<Expl>to remain changeless</Expl>, heaven<Expl>to hold the stars in place</Expl><Au>Parm.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of persons</Indic><Tr>fetter, entrap</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by trickery</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj><Indic>in a robe</Indic><Au>A.</Au></Obj><vS2><Indic>of a charioteer</Indic><Tr>hold back, obstruct</Tr><Obj>a rival's chariot<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a wounded horse</Indic><Obj>its chariot<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sorceress</Indic><Obj>motions of heavenly bodies<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of sensations</Indic><Obj>motions of the soul<Expl>ref. to the power of reasoning</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be checked<Expl>by an opponent</Expl></Def><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au><vS2><Def>be constrained</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in strength<Expl>by sickness</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl><Cmpl>in capacity for reasoning<Expl>by sleep</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a ship</Indic><Def>be held fast<Expl>by currents</Expl></Def><Au>AR.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'πεδάω'}