ἀ-βλαβής
ἀ-βλαβήςέςadj[βλάβος] Aeol.acc.sg. of personsnot causing harmharmlesssts. w.dat.to others
A. Pl. X.of situations, states of mind, activitiessafe
A. Pl. X.of pleasuresinnocent
Pl. Arist. Plu. of projectiles, a blowineffective
Plb. Plu.of personsnot suffering harmunharmed, safe
Sapph. A. Pi. S. Pl.of a life, a journeyfree from harm
S. Plb. of a land, a cityundamaged
Plb.of limbshealthy
Plb.of a woundhealed
Theoc. of the master of a murdered slavewithout lossas a result of compensation
Pl. of a treatynot violated
Th.treaty of waterunadulteratedpurew.connot. of holiness
Theoc. ἀβλαβῶςIon.ἀβλαβέωςadv without causing harmharmlessly
Plu. safely, securely
hHom.dub. Thgn. Plb.without injuryw.dat. to oneself
ref. to grooming or approaching a horseX.without suffering
Plb.without any violation
ref. to honouring a treatyTh.oath
ShortDef
without harm
Debugging
Headword (normalized):
ἀβλαβής
Headword (normalized/stripped):
αβλαβης
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3163
Data
{'headword_display': '<b>ἀ-βλαβής</b>', 'content': '<AE><HG><HL>ἀ-βλαβής</HL><Infl>ές</Infl><PS>adj</PS><Ety><Ref>βλάβος</Ref></Ety></HG> <FG><Case><Lbl>Aeol.acc.sg.</Lbl><Form>ἀβλάβην</Form></Case></FG> <aS1><Indic>of persons</Indic><Def>not causing harm</Def><Tr>harmless<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to others</Expl></Tr><Au>A. Pl. X.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of situations, states of mind, activities</Indic><Tr>safe</Tr><Au>A. Pl. X.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic>of pleasures</Indic><Tr>innocent</Tr><Au>Pl. Arist. Plu.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of projectiles, a blow</Indic><Tr>ineffective</Tr><Au>Plb. Plu.</Au></aS1><aS1><Indic>of persons</Indic><Def>not suffering harm</Def><Tr>unharmed, safe</Tr><Au>Sapph. A. Pi. S. Pl.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of a life, a journey</Indic><Tr>free from harm</Tr><Au>S. Plb.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of a land, a city</Indic><Tr>undamaged</Tr><Au>Plb.</Au><aS2><Indic>of limbs</Indic><Tr>healthy</Tr><Au>Plb.</Au></aS2><aS2><Indic>of a wound</Indic><Tr>healed</Tr><Au>Theoc.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of the master of a murdered slave</Indic><Tr>without loss<Expl>as a result of compensation</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></aS1> <aS1><Indic>of a treaty</Indic><Tr>not violated</Tr><Au>Th.<LblR>treaty</LblR></Au></aS1> <aS1><Indic>of water</Indic><Def>unadulterated</Def><Tr>pure<Expl>w.connot. of holiness</Expl></Tr><Au>Theoc.</Au></aS1> <Adv><vHG><HL>ἀβλαβῶς</HL><VL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἀβλαβέως</FmHL></VL><PS>adv</PS></vHG> <advS1><Def>without causing harm</Def><Tr>harmlessly</Tr><Au>Plu.</Au></advS1> <advS1><Tr>safely, securely</Tr><Au>hHom.<LblR>dub.</LblR> Thgn. Plb.</Au><advS2><Tr>without injury<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl> to oneself</Expl></Tr><ModVb>ref. to grooming or approaching a horse<Au>X.</Au></ModVb></advS2><advS2><Tr>without suffering</Tr><Au>Plb.</Au></advS2></advS1><advS1><Tr>without any violation</Tr><ModVb>ref. to honouring a treaty<Au>Th.<LblR>oath</LblR></Au></ModVb></advS1> </Adv> </AE>', 'key': 'ἀβλαβής'}