πάσχω
πάσχωvbdial.inf.fut.aor.2ep.Lacon.Alcm.ptcpl.inf.ep.subj.pf.ep.2pl.alsoep.fem.pf.ptcpl.plpf. gener.undergo, experience
sthg.Od. Hdt. Trag.intr.be passive, be the suffereropp. the doer
Thgn. E. Th. Arist. w. adverse or unpleasant connots.undergo, experience
troubles, evils, harm, or sim.Hom.specif.suffer
w.neut.acc.these things, many things, or sim.Hom.intr.Trag. Th.leg.ὁ παθώνthe injured partyAr. Att.orats. Pl. intr., provbl.sufferin retribution for one's actions
A. Pi.as a learning experienceHes. A. S. leg.suffer, incur
w.neut.acc.some penaltyE. And. Pl. X. euphem., ref. to a harmful experienceἤν τι πάθωor sim.if anything happens to mei.e. if I dieCallin. Hdt. Ar. Att.orats. Theoc.in other constructions, of persons or things, sts. euphem.παθεῖν τιcome to some harmHom.wkr.sens.πάσχειν τιbe upsetMen. w. favourable connots.experience
things which are good, pleasant, amusing, or sim.Eleg. Pi. Hdt. S. E. Ar. intr., w. the nature of the experience defined by an adv.be treatedfare
w. [εὖ], [κακῶς]well, badlyOd. Thgn. Pi. Hdt. Trag. Th.w. [ἀδίκως], [δικαίως]unjustly, justlyE. Th.εὖ πάσχεινbe well offw.gen.for possessionsThgn. Pi. gener., of persons or thingshavesthg.happen to onebe affected
w.neut.acc.adv.in some respect, in the same way, or sim.Pi. Hdt. E. Th. Ar. Att.orats. in qs.τί πάσχω, τί πάσχεις; what is the matter with me, with you?E. Ar.τί παθών ... ;as a result of what experiencei.e. why ever ... ?Hom. Ar.τί πάθω;what am I to undergoi.e. what is to become of me?Hom. Trag. Ar. Men. Theoc.τί γὰρ πάθω;what is to become of meif I don't do sthg., i.e. how can I do otherwise?Hdt.
ShortDef
to experience, to suffer
Debugging
Headword (normalized):
πάσχω
Headword (normalized/stripped):
πασχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31556
Data
{'headword_display': '<b>πάσχω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>πάσχω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>dial.inf.</Lbl><Form>πασχέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>πείσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἔπαθον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>πάθον</Form><Lbl>Lacon.</Lbl><Form>πάσον</Form><Au>Alcm.</Au><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>παθών</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>παθεῖν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>παθέειν</Form><Lbl>subj.</Lbl><Form>πάθω</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>πέπονθα</Form><Lbl>ep.2pl.</Lbl><Form>πέπασθε</Form><Lbl>also</Lbl><Form>πέποσθε</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.fem.pf.ptcpl.</Lbl><Form>πεπαθυῖα</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.</Lbl><Form>ἐπεπόνθη</Form></Tns></FG> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>undergo, experience</Tr><Obj>sthg.<Au>Od. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>be passive, be the sufferer<Expl>opp. the doer</Expl></Tr><Au>Thgn. E. Th. Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>w. adverse or unpleasant connots.</Indic><Tr>undergo, experience</Tr><Obj>troubles, evils, harm, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>suffer</Tr><Obj><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>these things, many things, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Trag. Th.</Au><Phr><Indic>leg.</Indic><Gr>ὁ παθών</Gr><TrPhr>the injured party</TrPhr><Au>Ar. Att.orats. Pl.</Au></Phr></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., provbl.</Indic><Tr>suffer<Expl>in retribution for one's actions</Expl></Tr><Au>A. Pi.</Au><vS2><Indic>as a learning experience</Indic><Au>Hes. A. S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>leg.</Indic><Tr>suffer, incur</Tr><Obj><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>some penalty<Au>E. And. Pl. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Phr><Indic>euphem., ref. to a harmful experience</Indic><Gr>ἤν τι πάθω<Expl>or sim.</Expl></Gr><TrPhr>if anything happens to me<Expl>i.e. if I die</Expl></TrPhr><Au>Callin. Hdt. Ar. Att.orats. Theoc.</Au></Phr><Phr><Indic>in other constructions, of persons or things, sts. euphem.</Indic><Gr>παθεῖν τι</Gr><TrPhr>come to some harm</TrPhr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Indic>wkr.sens.</Indic><Gr>πάσχειν τι</Gr><TrPhr>be upset</TrPhr><Au>Men.</Au></Phr> </vS1> <vS1><Indic>w. favourable connots.</Indic><Tr>experience</Tr><Obj>things which are good, pleasant, amusing, or sim.<Au>Eleg. Pi. Hdt. S. E. Ar.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr., w. the nature of the experience defined by an adv.</Indic><Tr>be treated<or/>fare</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εὖ</Ref>, <Ref>κακῶς</Ref></GLbl>well, badly<Au>Od. Thgn. Pi. Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀδίκως</Ref>, <Ref>δικαίως</Ref></GLbl>unjustly, justly<Au>E. Th.</Au></Cmpl><Phr><Gr>εὖ πάσχειν</Gr><TrPhr>be well off</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for possessions<Au>Thgn. Pi.</Au></Cmpl></Phr> </vS1> <vS1><Indic>gener., of persons or things</Indic><Def>have<Prnth>sthg.</Prnth>happen to one</Def><Tr>be affected</Tr><Cmpl><GLbl>w.neut.acc.<or/>adv.</GLbl>in some respect, in the same way, or sim.<Au>Pi. Hdt. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Phr><Indic>in qs.</Indic><Gr>τί πάσχω<rom>,</rom> τί πάσχεις;</Gr> <TrPhr>what is the matter with me, with you?</TrPhr><Au>E. Ar.</Au></Phr><Phr><Gr>τί παθών ... ;</Gr><TrPhr>as a result of what experience<Expl>i.e. why ever</Expl> ... ?</TrPhr><Au>Hom. Ar.</Au></Phr><Phr><Gr>τί πάθω;</Gr><TrPhr>what am I to undergo<Expl>i.e. what is to become of me</Expl>?</TrPhr><Au>Hom. Trag. Ar. Men. Theoc.</Au></Phr><Phr><Gr>τί γὰρ πάθω;</Gr><TrPhr>what is to become of me<Expl>if I don't do sthg., i.e. how can I do otherwise</Expl>?</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Phr> </vS1> </VE>", 'key': 'πάσχω'}