παρ-οίχομαι
παρ-οίχομαιmid.vb impf.pf.ep.3sg.pf.Ion.3sg.plpf. of love, trouble, fear, pleasure, or sim. be past, be gone
Thgn. A. Pi. Arist. Plu.quot.com.pf.plpf.of a night, festival, timehave gone past, be pastIl. Hdt. Plu. impf., of a person go pastpass on, go on one's way
Il. pres.ptcpl.adj.of a night, a year, troubles, or sim.pastHdt. X. AR. Plu.also pf.ptcpl., of generations, a nightNT. Plu. neut.ptcpl.sb.pl., usu. w.art.past things or eventsHdt. X. Arist.sg., w.art.the pastArist. of persons be dead and gone
Pi.fig.be beside oneself
w.dat.w. fearA. fig. have gone astray or asidehave lost track
w.gen.of one's destinyi.e. failed to understand itE.perh.have stepped aside
w.gen.fr. a disputeA.
ShortDef
to have passed by
Debugging
Headword (normalized):
παροίχομαι
Headword (normalized/stripped):
παροιχομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31465
Data
{'headword_display': '<b>παρ-οίχομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρ-οίχομαι</HL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>παρῳχόμην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>παρῴχημαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.pf.</Lbl><Form>παροίχωκε</Form><Lbl>Ion.3sg.plpf.</Lbl><Form>παροιχώκεε</Form></Tns></FG> <vS1><Indic>of love, trouble, fear, pleasure, or sim.</Indic> <Tr>be past, be gone</Tr><Au>Thgn. A. Pi. Arist. Plu.<LblR>quot.com.</LblR></Au><vSGrm><GLbl>pf.<and/>plpf.</GLbl><Indic>of a night, festival, time</Indic><Def>have gone past, be past</Def><Au>Il. Hdt. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>impf., of a person</Indic> <Def>go past</Def><Tr>pass on, go on one's way</Tr><Au>Il.</Au> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pres.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a night, a year, troubles, or sim.</Indic><Def>past</Def><Au>Hdt. X. AR. Plu.</Au><vS2><Indic>also pf.ptcpl., of generations, a night</Indic><Au>NT. Plu.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>pl., usu. w.art.</Indic><Def>past things or events</Def><Au>Hdt. X. Arist.</Au><vS2><Indic>sg., w.art.</Indic><Def>the past</Def><Au>Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic> <Tr>be dead and gone</Tr><Au>Pi.</Au><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>be beside oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. fear<Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic> <Def>have gone astray or aside</Def><vS2><Tr>have lost track</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's destiny<Expl>i.e. failed to understand it</Expl><Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Qualif>perh.</Qualif><Tr>have stepped aside</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a dispute<Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'παροίχομαι'}