View word page
παρισόω
παρ-ισόωcontr.vb make equalmid.pass.of a personput oneself on a par, claim equal statusw.dat.w. someoneHdt.pass.be matched or comparedw.dat.w. someoneTheoc. pass.of a person, w. iron.ref. to the rhetorical technique of παρίσωσιςbe evenly balancedw.dat.in virtuePl.

ShortDef

make equal

Debugging

Headword:
παρισόω
Headword (normalized):
παρισόω
Headword (normalized/stripped):
παρισοω
Intro Text:
παρ-ισόωcontr.vb make equalmid.pass.of a personput oneself on a par, claim equal statusw.dat.w. someoneHdt.pass.be matched or comparedw.dat.w. someoneTheoc. pass.of a person, w. iron.ref. to the rhetorical technique of παρίσωσιςbe evenly balancedw.dat.in virtuePl.
IDX:
31428
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31429
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "παρισόω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>παρ-ισόω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>παρ-ισόω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Def>make equal</Def><vSGrm><GLbl>mid.<or/>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Tr>put oneself on a par, claim equal status</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be matched or compared</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone<Au>Theoc.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person, w. iron.ref. to the rhetorical technique of <Ref>παρίσωσις</Ref></Indic><Def>be evenly balanced</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in virtue<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "παρισόω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31429"
}