παρίημι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to pass over, let go, relax, yield, allow
Debugging
Headword:
παρίημι
Headword (normalized):
παρίημι
Headword (normalized/stripped):
παριημι
Intro Text:
IDX:
31420
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31421
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παρίημι", "data": { "headword_display": "<b>παρ-ίημι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>παρ-ίημι</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>pres.: <Gr>ῑ</Gr> in Att.</Lbl></Tns><Tns><Lbl>Aeol.3pl.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>πὰρ ... ἴεισι</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>παρῑέναι</Form></Tns><Tns><Lbl>3pl.impf.</Lbl><Form>παρῑ́εσαν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>παρήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>παρῆκα</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>παρῆκαν</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.: 3pl.</Lbl><Form>παρεῖσαν</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>παρεῖναι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>παρείς</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>πάρες</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>παρεῖκα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>athem.aor.</Lbl><Form>παρείμην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>παρείθην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>παρεθῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>παρεῖμαι</Form><Lbl>3sg.imperatv.</Lbl><Form>παρείσθω</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>παρετέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of guards, defenders, or sim.</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>go past</Tr><Au>Hdt.</Au><vS2><Tr>admit</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a country, a city, or sim.</Expl><Au>Hdt. E. Pl. X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>admit</Tr><Obj>slaves and barbarians<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into one's citadels</Expl><Au>D.</Au></Obj><vS2><Indic>of innkeepers</Indic><Obj>guests<Au>Plb.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>let<Prnth>time</Prnth>go past</Def><vS2><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>winter, a period of time, or sim.</Prnth>pass</Tr><Au>Hdt. Antipho</Au></vS2><vS2><Tr>see<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's youth, one's prime of life</Prnth>pass by</Tr><Au>S. Pl.</Au></vS2><vS2><Tr>let slip</Tr><Obj>an opportunity<Au>Th. D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a charioteer</Indic><Def>leave aside</Def><Tr>bypass</Tr><Obj>a mêlée of chariots<Au>S.</Au></Obj><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>avoid</Tr><Obj>old age<Au>B.</Au></Obj><Obj>one's expected fate<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>leave aside</Def><Tr>disregard, ignore</Tr><Obj>persons, places<Au>Hdt. E. Ar.</Au></Obj><Obj>instructions, duties, a tradition<Au>Trag. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>off<Expl>unpunished</Expl></Tr><Au>Aeschin. D.</Au></vS2><vS2><Tr>neglect, omit</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>neglect</Tr><Obj>lawful behaviour<Au>E.</Au></Obj></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be let off</Def><Au>D.</Au><vS2><Indic>of punishment</Indic><Def>be unprescribed or overlooked<Expl>in a legal code</Expl></Def><Au>Lycurg.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>leave aside<Expl>in a narrative</Expl></Def><Tr>pass over, omit</Tr><Obj>a topic, details<Au>Pi. Hdt. Trag. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>impers.pf.pass.imperatv.</GLbl><Def>let no more be said</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>let<Prnth>sthg.</Prnth>go loose or free<Expl>so that it collapses or falls</Expl></Def><vS2><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>oneself, one's body</Prnth>sink<Expl>to the ground</Expl></Tr><Au>S.</Au></vS2><vS2><Indic>of birds</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>their wings</Prnth>drop<Expl>to their sides</Expl></Tr><Au>Sapph.<LblR>tm.</LblR></Au></vS2><vS2><Indic>of a dying bird</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>its claws</Prnth>go limp</Tr><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a cloak, held as a veil</Prnth>fall<Expl>fr. before one's eyes</Expl></Tr><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of surrendering soldiers</Indic><Tr>lower<or/>drop</Tr><Obj>their shields<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a cord tethered at one end</Indic><Def>fall loose</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards the ground<Au>Il.</Au></PrPhr><vS2><Indic>of the body of someone jumping fr. a height</Indic><Def>plunge</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be limp or collapsed<Expl>through fatigue, disease, sleep, old age</Expl></Def><Au>E. Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in nautical ctxts.</Indic><Tr>slacken</Tr><Obj>ropes<Au>Ar.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>a sheet<Au>Ar.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>let go of</Def><Tr>leave off, give up</Tr><Obj>lamentation, anger, a desire, gluttony<Au>E.</Au></Obj><Obj>one's former practices<Au>Th.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of desire for sthg.</Indic><Def>be given up</Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>hand over or yield<Expl>sthg., to someone</Expl></Def><vS2><Tr>give up, yield, resign</Tr><Obj>victory, kingship, command, responsibilities<Au>Hdt. E. Th. Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>hand over</Tr><Obj>a task<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>surrender</Tr><Obj>a person<Au>E. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of sailors</Indic><Obj>themselves<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the motion of the waves</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of an old man</Indic><Tr>give up, give in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>through fatigue<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>leave, allow</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>give permission<Expl>for sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></vS2> <XR>see also<Ref>μεθίημι</Ref> 9</XR> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>ask<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>for permission</Tr><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>ask for pardon</Tr><Au>E.</Au><vS2><Tr>ask a favour</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone<Au>S. Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "παρίημι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31421" }