Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

παρευκηλέω
παρευνάζομαι
πάρευνος
παρευρίσκω
παρευτακτέω
παρευτρεπίζω
παρεφεδρεύω
παρέχω
παρέω
παρηβάω
παρηγορέω
παρηγορίᾱ
παρήγορος
παρήειν
παρῆεν
παρήια
παρήιξα
παρήιον
παρηίς
παρήισαν
παρῆκα
View word page
παρηγορέω
παρηγορέω
dial.παρᾱγορέω
contr.vbπαρήγοροςiteratv.impf.
παρηγορέεσκον
AR.
urge to a course of actionexhort, encourage, urgesomeoneA. Hdt. AR.w.inf.to do sthg.Pi.mid. Hdt.mid. AR.offer encouragementAR.sayw.acc.sthg.by way of encouragementAR. Plu. persuadesomeonew.compl.cl.that sthg. is the caseE. pass.be won overto a course of actionPlu. mollify, assuagean angry cityE.comfort, consolesomeoneA. AR. Plu.offer comfortconsolationA.dub.sayw.acc.sthg.by way of consolationw.dat.to someoneAR. assuageone's griefPlu.offer consolation foran injuryPlu.

ShortDef

to address, exhort

Debugging

Headword:
παρηγορέω
Headword (normalized):
παρηγορέω
Headword (normalized/stripped):
παρηγορεω
IDX:
31380
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31381
Key:
παρηγορέω

Data

{'headword_display': '<b>παρηγορέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρηγορέω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>παρᾱγορέω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>παρήγορος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>παρηγορέεσκον</Form><Au>AR.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>urge to a course of action</Def><vS2><Tr>exhort, encourage, urge</Tr><Obj>someone<Au>A. Hdt. AR.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Pi.<LblR>mid.</LblR> Hdt.<LblR>mid.</LblR> AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>offer encouragement</Tr><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Tr>say<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>by way of encouragement</Tr><Au>AR. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>persuade<Expl>someone</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>E.</Au></Cmpl> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be won over<Expl>to a course of action</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>mollify, assuage</Tr><Obj>an angry city<Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>comfort, console</Tr><Obj>someone<Au>A. AR. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>offer comfort<or/>consolation</Tr><Au>A.<LblR>dub.</LblR></Au></vS2><vS2><Tr>say<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>by way of consolation</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>assuage</Tr><Obj>one's grief<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>offer consolation for</Tr><Obj>an injury<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'παρηγορέω'}