Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

παρενθήκη
παρεννέπω
παρενοχλέω
παρενσαλεύω
παρεντείνω
παρέξ
παρεξάγω
παρεξαλλάσσω
παρεξαμείβω
παρεξαυλέομαι
παρέξειμι
παρεξειρεσίᾱ
παρεξελαύνω
παρεξερέομαι
παρεξέρχομαι
παρεξετάζω
παρεξευρίσκω
παρεξίστημι
παρέπαινοι
παρεπιδημέω
παρεπιδημίᾱ
View word page
παρέξ-ειμι
παρέξ-ειμιvbεἶμι ep.inf.
παρεξίμεν
Only pres. and impf. (other tenses are supplied by παρεξέρχομαι). The pres.indic. has fut. sense.
go past, pass by Hdt. E. Plu.a place, a personHdt. Plu.fig., of a personif. argument wishing to escape noticeslip pastPl. overstep, transgress, offend againstthe mysterieshHom.a king's authorityS.of the plans of mortalsthe governance of ZeusA.

ShortDef

pass by, pass alongside of, avoid, trespass

Debugging

Headword:
παρέξειμι
Headword (normalized):
παρέξειμι
Headword (normalized/stripped):
παρεξειμι
IDX:
31336
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31337
Key:
παρέξειμι

Data

{'headword_display': '<b>παρέξ-ειμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρέξ-ειμι</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>εἶμι</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>παρεξίμεν</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>Only pres. and impf. (other tenses are supplied by <Ref>παρεξέρχομαι</Ref>). The pres.indic. has fut. sense.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Tr>go past, pass by</Tr> <Au>Hdt. E. Plu.</Au><Obj>a place, a person<Au>Hdt. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of a personif. argument wishing to escape notice</Indic><Tr>slip past</Tr><Au>Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1> <Tr>overstep, transgress, offend against</Tr><Obj>the mysteries<Au>hHom.</Au></Obj><Obj>a king's authority<Au>S.</Au></Obj><vS2><Indic>of the plans of mortals</Indic><Obj>the governance of Zeus<Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'παρέξειμι'}