παρεμβάλλω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to put in beside, insert, interpolate, interpose
Debugging
Headword:
παρεμβάλλω
Headword (normalized):
παρεμβάλλω
Headword (normalized/stripped):
παρεμβαλλω
Intro Text:
IDX:
31315
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31316
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παρεμβάλλω", "data": { "headword_display": "<b>παρ-εμβάλλω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>παρ-εμβάλλω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>throw in additionally or incidentally</Def><vS2><Indic>of a speaker</Indic> <Tr>throw in, interject, introduce</Tr><Obj>a turn of phrase, irrelevant arguments, abuse, or sim.<Au>Ar. D. Arist. Thphr.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of citizens</Indic> <Tr>introduce</Tr><Obj>unqualified persons<Expl>into a city, to make up numbers in times of emergency</Expl><Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic> <Def>insert in a battle-line</Def><Tr>position</Tr><Obj>troops<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>draw up, arrange</Tr><Obj>troops<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>position one's troops</Tr><Au>Plb. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of troops</Indic> <Tr>take up a position, station oneself<Expl>either in battle formation or in an encampment</Expl></Tr><Au>Plb. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a commander, troops</Indic> <Tr>advance</Tr><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>make an incursion<Expl>into a region</Expl></Tr><Au>Plb. Plu.</Au></vS2> </vS1> </VE>", "key": "παρεμβάλλω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31316" }