παρεκβαίνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to step out aside from, deviate from
Debugging
Headword:
παρεκβαίνω
Headword (normalized):
παρεκβαίνω
Headword (normalized/stripped):
παρεκβαινω
Intro Text:
IDX:
31300
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31301
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "παρεκβαίνω", "data": { "headword_display": "<b>παρεκ-βαίνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>παρεκ-βαίνω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>move aside and out</Def><vS2><Indic>of soldiers</Indic><Tr>step out</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>fr. their ranks<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>deviate from</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>justice, virtue, duty, or sim.<Au>Hes. Arist. Plb. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a form of government</Indic><Tr>diverge from</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>another<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pf.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a form of government, a nose</Indic><Def>deviant, divergent<Expl>fr. an approved or perfect form</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>overstep</Def><Tr>transgress, offend against</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the majesty of Zeus<Au>A.</Au></Cmpl><Obj>prophecies<Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>commit offences<or/>transgressions</Tr><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of a law</Indic><Tr>be faulty</Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>forsake, abandon</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>customary practices<Au>Arist. Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a writer</Indic><Tr>digress</Tr><Au>Plb.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a subject<Au>Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/><Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>at a certain point<Au>Arist. Plb.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "παρεκβαίνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31301" }