πάρ-ειμι2
πάρ-ειμι2vb[εἶμι] impf.Ion.3pl.neut.pl.impers.vbl.adj.Th.Only pres. and impf. (other tenses are supplied by [παρέρχομαι]). The pres.indic. has fut. sense. of persons or things go past, pass bysomeone or somewhere
Od. Eleg. Simon. Hdt. E.Cyc.w.acc.[παρά] + acc.a person, a placeHdt. And. Pl. X. pass by, overtake, surpass
someoneX. of guardswalk alongsideprisoners
Th. of troops go along the coast
Th. X. of a speaker pass on, go onfr. one point to another
Ar. Pl. of a military watchword pass on, be passed along
X. of soldiers, groups of peoplego on, go forward, advance
Hdt. Ar. Pl. X.fig., of an individual, in repute or influenceHdt. of personsapproacha building, w. a view to entering go on
w.adv.insideE.w.prep.phr.into a buildingHdt. E. X.pass inside
Hdt. Pl. of a speaker come forward
Th. Att.orats. Pl.w.prep.phr.to the rostrumIsoc. Aeschin.
ShortDef
be present
go past, march along, come forward
Debugging
Headword (normalized):
πάρειμι
Headword (normalized/stripped):
παρειμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31282
Data
{'headword_display': '<b>πάρ-ειμι</b><sup>2</sup>', 'content': '<VE><vHG><HL>πάρ-ειμι<Hm>2</Hm></HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>εἶμι</Ref></Ety> </vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>παρῄειν</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>παρήια</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>παρήισαν</Form></Tns><Tns><Lbl>neut.pl.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>παριτητέα</Form><Au>Th.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>Only pres. and impf. (other tenses are supplied by <Ref>παρέρχομαι</Ref>). The pres.indic. has fut. sense.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of persons or things</Indic> <Tr>go past, pass by<Expl>someone or somewhere</Expl></Tr><Au>Od. Eleg. Simon. Hdt. E.<Wk>Cyc.</Wk><NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/><Ref>παρά</Ref> + acc.</GLbl>a person, a place<Au>Hdt. And. Pl. X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>pass by, overtake, surpass</Tr> <Obj>someone<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of guards</Indic><Tr>walk alongside<Expl>prisoners</Expl></Tr> <Au>Th.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic> <Tr>go along the coast</Tr><Au>Th. X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic> <Tr>pass on, go on<Expl>fr. one point to another</Expl></Tr><Au>Ar. Pl.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a military watchword</Indic> <Tr>pass on, be passed along</Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of soldiers, groups of people</Indic><Tr>go on, go forward, advance</Tr> <Au>Hdt. Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>fig., of an individual, in repute or influence</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Def>approach<Expl>a building, w. a view to entering</Expl></Def> <vS2><Tr>go on</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>inside<Au>E.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a building<Au>Hdt. E. X.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>pass inside</Tr><Au>Hdt. Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic> <Tr>come forward</Tr><Au>Th. Att.orats. Pl.</Au><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the rostrum<Au>Isoc. Aeschin.</Au></PrPhr> </vS1> </VE>', 'key': 'πάρειμι_2'}