Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

παραφύομαι
παραχαλάω
παραχειμάζω
παραχειμασίᾱ
παραχέω
παραχορδίζω
παραχόω
παραχράομαι
παραχρῆμα
παραχρῴζομαι
παραχωρέω
παραχώρησις
παραψάλλω
παραψαύω
παραψιδάζω
παράψογοι
παραψῡκτήριον
παραψῠχή
παραψῡ́χω
παρβάδᾱν
παρβαίνω
View word page
παρα-χωρέω
παρα-χωρέωcontr.vbfut.
παραχωρήσομαι
D.
move over, step aside, give wayAr. Pl.w.dat.to someoneX.gener.retire, withdrawPlb. Plu. of a speakeryield the floorAnd. Pl. D.w.dat.to someoneIsoc. give up, withdraw fromw.gen.occupied territory or sim.Plb. step aside fromgive upw.gen.kingshipD. Arist.a line of legal defenceAeschin.fig.honourable behaviourenvisaged as a military postD. step aside from and yieldto anotheryield, surrenderw.gen.a roadw.dat.to an elder or superior, i.e. make way for himX.of a speakera platformto someoneAeschin.fig., of a channelled-off rivera routeto troopsX.of peopleone's country, city, freedomto an enemyIsoc. D.one's propertyto a slaveD.political power, military command, the right to honours, or sim.to someoneAeschin. D. Plb. Plu.the task of punishmentto the stateD. give way, yieldw.dat.to someonePl.w.gen.in respect of some abilityPl.to someone's esteemi.e. to someone in esteemArist. leave an opportunityw.dat. + inf.for someone to do sthg.Pl. Plu.

ShortDef

to go aside, make room, give place, retire

Debugging

Headword:
παραχωρέω
Headword (normalized):
παραχωρέω
Headword (normalized/stripped):
παραχωρεω
IDX:
31233
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-31234
Key:
παραχωρέω

Data

{'headword_display': '<b>παρα-χωρέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>παρα-χωρέω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>παραχωρήσομαι</Form><Au>D.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>move over, step aside, give way</Tr><Au>Ar. Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>retire, withdraw</Tr><Au>Plb. Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic><Tr>yield the floor</Tr><Au>And. Pl. D.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Isoc.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>give up, withdraw from</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>occupied territory or sim.<Au>Plb.</Au></Cmpl> <vS2><Def>step aside from</Def><Tr>give up</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>kingship<Au>D. Arist.</Au></Cmpl><Cmpl>a line of legal defence<Au>Aeschin.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic>fig.</Indic>honourable behaviour<Expl>envisaged as a military post</Expl><Au>D.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>step aside from and yield<Expl>to another</Expl></Def><vS2><Tr>yield, surrender</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a road<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to an elder or superior, i.e. make way for him</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a speaker</Indic><Cmpl>a platform<Expl>to someone</Expl><Au>Aeschin.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of a channelled-off river</Indic><Cmpl>a route<Expl>to troops</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of people</Indic><Cmpl>one's country, city, freedom<Expl>to an enemy</Expl><Au>Isoc. D.</Au></Cmpl><Cmpl>one's property<Expl>to a slave</Expl><Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl>political power, military command, the right to honours, or sim.<Expl>to someone</Expl><Au>Aeschin. D. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl>the task of punishment<Expl>to the state</Expl><Au>D.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>give way, yield</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>in respect of some ability</Indic><Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>to someone's esteem<Expl>i.e. to someone in esteem</Expl><Au>Arist.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>leave an opportunity</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>Pl. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'παραχωρέω'}